|
– Где-то я уже слышала о вороне, – нахмурилась Ярослава Викторовна.
– Вы о ней читали, – подсказал Саша. – Помните птиц из поэмы «Феникс и Голубь»? Среди них присутствовала и ворона, точнее, ворон. – Обладая прекрасной памятью, он легко процитировал: – «…Ты, чей трижды длинен путь, чье дыханье – смерть надежде, Ворон в траурной одежде, плачь и плакальщиком будь».
– Получается, если Ворон – это Шакспер, то он присутствовал на похоронах подлинного Шекспира? Господи, я совсем запуталась, – жалобно воскликнула Яся.
– А что вы скажете на это? В тысяча шестьсот шестнадцатом году Бен Джонсон выпустил эпиграмму «О поэтической обезьяне». Дословно не помню, но там были такие строки: «…сначала мартышка довольствовалась тем, что присваивала перелатанные старые пьесы, но потом обнаглела и стала хватать все подряд».
– Бен Джонсон! И этот из сборника! – простонала Яся.
– Неудивительно. Бен Джонсон вообще много где печатался. А вот его нападки на Шекспира для меня новость. Я вообще не подозревал, что они знакомы.
– Насчет самого Шекспира не скажу, а вот Шакспера он навещал совершенно точно, – сообщила мисс Уорд и икнула. – И знаете когда? За неделю до его смерти! Они весело провели время, так весело, что Шакспер после этой попойки слег в горячке и вскоре преставился.
Яся и Снежко переглянулись. Женщина пьяно рассмеялась:
– Я знаю, что вы сейчас подумали. И я с вами согласна. Шакспера могли отравить. А сам он перед смертью был уверен в этом.
– Он говорил об этом? Есть свидетели? – быстро спросил Саша.
– Говорил, – женщина уверенно кивнула. – А еще он обещал отомстить тем, кто его убил.
– Но он же умер, – напомнила Ярослава Викторовна.
– Умер? Ха! – Мисс Уорд с такой силой затрясла головой, что от ее волос, казалось, посыпались искры. – Вы надпись на плите читали? Да? А вы знаете, что она означает? Я вам скажу! – Она погрозила кому-то кулаком. – Надпись подлинная, плиту, в отличие от бюста, не реставрировали. И означает она предупреждение тем, кто рискнет потревожить прах великого обманщика.
– Мы об этом читали, – поморщился Снежко.
– Не перебивайте меня! – рявкнула она. – Предупреждение не сработало! Прах потревожен. Дух на свободе… Он ждал четыреста лет и здорово разозлился…
Голос мисс Уорд звучал все тише. Голова клонилась на грудь. Глаза закрывались.
– Что? Какой еще дух? – Снежко разозлился по-настоящему. Он потряс женщину за плечо. Она приоткрыла глаза, рассеянно улыбнулась и махнула рукой:
– Шакспер вернулся, чтобы отомстить. Проклятие сбылось.
– О господи, – прошептала Яся. – Кажется, она не шутит…
Глава 25
– Да бросьте вы, – сказал Сашка, когда они вышли на улицу, – вы же не можете воспринимать всерьез тот бред, который она несла.
– Мне показалось, мисс Уорд верит в то, что говорит.
– Спьяну и не в такое поверишь, – усмехнулся Снежко. – В такой ситуации… Господи, Ярослава Викторовна, вы такая бледная. Выбросьте все из головы, в самом деле.
– Все в порядке, Саша.
– Нет, не в порядке! Согласен, есть несколько любопытных фактов, да, история вроде бы зловещая, но к тому, что произошло с Аниной подругой, это отношения не имеет. Не призрак же ее убил… – Он осекся, наткнувшись на странный взгляд женщины, и зло сплюнул себе под ноги. |