Изменить размер шрифта - +
Анна думала о своем. Точнее, она вспоминала. Мертвое лицо Селии Бэкон подо льдом, ее широко распахнутые глаза, смертельную схватку… Как рассказать об этом инспектору? И стоит ли это делать?

– Я слышал, мисс Бэкон бывала в России. Это правда? – Макс попытался отвлечь инспектора.

– Нам об этом известно, – ответил тот. – В последний раз она была там совсем недавно.

– А где она останавливалась в Стратфорде? – вдруг спросила Анна.

– Это нам выяснить не удалось, – признался инспектор, удивленный ее вопросом. Анна кивнула с удовлетворенным видом, чем вызвала еще большие подозрения.

– Мисс?.. – начал было он. Но Макс не терял времени даром. Поняв, что Ане угрожает опасность, он подхватил ее под руку и поволок к выходу.

Пребывание в Стратфорде потеряло всякий смысл. Тем же вечером они вернулись в Лондон. Расследование зашло в тупик. Даже повторное посещение гостиницы, где погибла подруга, принесло одни только разочарования: в комнате с исписанными стенами вовсю шел ремонт. Хозяйка спешно решила сменить обстановку. Таинственный жилец исчез в неизвестном направлении.

Сильно рискуя, они попытались напасть на след мистера Сомерсета, но и здесь потерпели неудачу. Тот словно в воду канул.

Все нити были оборваны. Все версии потерпели крах. Оставалось признать поражение и вернуться домой, в Россию.

 

Глава 26

 

– За каким чертом ты столько приволок? – прошипела Анна, подавленно изучая старинные книги, разложенные на столе Александром. После неудачной поездки в Стратфорд они не придумали ничего лучшего, чем снова попытать счастья в библиотеке. Третий экземпляр «Жертвы любви» хранился в Британской библиотеке Лондона, и сейчас они все вместе готовились штурмовать последний бастион. Судя по количеству книг, бой предстоял нелегкий.

Снежко извлек из стопки сборник «Жертва любви». Следом на стол вывалилась еще одна тонкая книжица.

– А это еще что такое? – спросила Яся, беря ее в руки. – «Жертва муз», – прочла она удивленно.

– Эту я прихватил по ошибке, – признался Сашка. – Наверное, библиотекарша перепутала – названия-то похожи, а я не заметил.

Анна нехотя скосила глаза.

– Обложка какая странная, – проговорила она, задумчиво разглядывая изысканную гравюру.

Снежко вдруг встрепенулся, как гончая, взявшая след, но с видимым усилием оторвал взгляд от обложки.

– Давайте по порядку, – со вздохом предложил он, подтянул поближе «Жертву любви» и на несколько минут замолчал, полностью погрузившись в изучение книги.

Яся успела заметить дату выхода на форзаце.

– Похоже, это переиздание, – шепнула она на ухо Ане.

– С чего ты взяла?

– Так год-то более поздний. Тысяча шестьсот одиннадцатый.

– Ты права. И обложка совсем другая. Кстати, слово «ANNALS» написано с ошибкой: «ANUALS»! – хихикнула Аня. – Оговорочка по Фрейду.

Макс не удержался и тоже фыркнул.

– Я все слышу, – сообщил Сашка, не поднимая глаз от книги. – Если учесть, что «анус» – это, грубо говоря, дырка в заднице, то получается просто похабщина. Целиком заголовок звучит как «Анусы Великобритании», однако… – он выдержал эффектную паузу, – я не думаю, что это опечатка.

– Ты думай, что говоришь-то, – укорила его Анна.

– А я этим и занимаюсь, – парировал Снежко. – Эта книжица – полное фуфло.

Быстрый переход