|
Не призрак же ее убил… – Он осекся, наткнувшись на странный взгляд женщины, и зло сплюнул себе под ноги. Сашка понимал, что лукавит. Он прекрасно помнил имя, нацарапанное на предсмертной записке Чебышева. Там было написано «Шакспер», значит, какая-то связь может быть. С другой стороны, Нурия нацарапала на стене «Шекспир»… Хотя, если учесть то, что женщина была не слишком образованной, она вполне могла принять одного за другого. Тьфу, получается, что он верит во всю эту галиматью с призраками? Ну уж нет! Разозлившись на себя, парень сунул руки в карманы и пошел вперед, не оглядываясь. Яся догнала его и тронула за рукав. Сашке вдруг стало неловко. Женщина запыхалась, все-таки возраст…
– Извините, Ярослава Викторовна, – буркнул он.
– Забудь. Я понимаю твое состояние. В подобное трудно поверить.
– Да я вообще не верю! – Он снова повысил голос. – Призраков не бывает! Мертвецы не могут вставать из могил и мстить. Да и кому мстить? Все давно умерли!
– Все не так неправдоподобно, как тебе кажется, – почему-то грустно сказала женщина. – Ты прав, дух не может восстать сам по себе, тем более через столько лет. – Она немного помедлила, как бы собираясь с духом. – Но его можно заставить. Думаю, дух Шакспера мог заключить с «хозяином» что-то вроде бартерной сделки и каким-то образом угодил в ловушку…
Тем временем Макс и Анна пытались добиться встречи с кем-нибудь из детективов, ведущих дело об акте вандализма в церкви Святой Троицы. В полицейском управлении Стратфорда их настойчивости не обрадовались, но встреча все же состоялась. Почему-то Аню на эту встречу не пригласили, и она битый час томилась в коридоре, безуспешно пытаясь подслушивать через дверь.
Когда дверь внезапно распахнулась, девушка едва успела отскочить, чтобы не получить по носу. Макс вышел не один. С ним был человек в штатском.
– Инспектор Слай, – пояснил Макс, – специалист в области ритуальных преступлений. Он из Лондона.
– Вы уже напали на след преступников, инспектор? У вас есть подозреваемый? – спросила Аня.
Инспектор помедлил, потом нехотя, словно через силу, кивнул.
– И кто он такой?
– Это женщина.
– Вот как? Кто она? Как ее зовут?
Инспектор будто попал под гипноз, завороженный горящими зелеными глазами энергичной иностранки. Словно само по себе с его губ слетело имя:
– Селия Бэкон.
– Селия? – Лицо Анны внезапно побледнело.
– Как женщина могла сдвинуть тяжеленную глыбу? – спросил Макс в свою очередь.
– Понятия не имею, но она это сделала. Есть свидетели. К сожалению, не слишком сознательные, так что эта новость перестанет быть новостью уже к вечеру сегодняшнего дня.
Инспектор как будто оправдывался, но Анна ничего не замечала.
– Послушайте, – воскликнула она, – но ведь Селия Бэкон довольно известная личность. Ее репутация как-то не вяжется с кладбищенскими безобразиями.
– Увы, это не первая ее попытка. Она покушалась на могилу Шекспира еще пятнадцать лет назад. Тогда ее признали невменяемой и в качестве наказания поместили на принудительное лечение. Бэкон покинула клинику десять лет назад и все эти годы вела себя совершенно адекватно. – Вспомнив сумасшедшие глаза американки, Анна сильно в этом усомнилась. Инспектор продолжал: – Мисс Бэкон вернулась к своим исследованиям. Она занималась изучением творчества Шекспира, что и послужило причиной ее нервного срыва.
– Разве стихи Шекспира могут свести с ума? – спросил Макс не без умысла, но инспектор не поддался на провокацию и опасную тему развивать не стал. |