Изменить размер шрифта - +

— Быстро займитесь делами! — сердито прикрикнула она на детей. — Заправьте постели и положите грязные вещи в корзину для белья.

— И можно идти на улицу играть?

— Да.

Вымучив первую за утро улыбку, Элизабет легонько шлепнула пробегавшего мимо Мэтта, дочь же она нежно обняла за плечи.

— Смышленые ребятишки, — заметила Лила, когда они с сестрой остались наконец наедине.

— И болтливые.

— Я ничего у них не выпытывала, — стала оправдываться Лила. — Просто спросила, что новенького, и получила исчерпывающий ответ.

Устроившись поудобнее, опершись локтями о столешницу и положив подбородок на скрещенные кисти, Лила, нагнувшись к сестре, шепотом спросила:

— Скажи, этот мистер Рэндольф действительно снял тебя с дерева вчера вечером?

— Да, так и было.

— Бинго! — закричала Лила, захлопав в ладоши.

— Все было совсем не так, как ты пытаешься представить.

— Мы как раз добрались до самого пикантного момента, перед тем как ты вошла. Что там насчет порванной нижней юбки?

— Да ничего, — пожала плечами Элизабет. — Край юбки зацепился за ветку.

— И он снял его с ветки? — со сладострастной улыбкой переспросила Лила.

— Да, и это было довольно унизительно для меня. Я чувствовала себя как последняя дура.

— И как это произошло? Что он говорил?

— Забудь об этом, Лила. Он… он довольно старый.

— Старый?

— Ну ты же сама заметила, что у него седые волосы. Он для меня слишком старый.

Лила нахмурилась:

— И сколько же ему лет?

— Я не знаю, не спрашивала, — уклончиво ответила Элизабет.

— Ну что ж… Это только начало. По крайней мере, тебе удалось привлечь его внимание.

— Я к этому не стремилась.

— Какая разница, нарочно ты застряла на дереве или случайно? Главное — результат: птичка попала в сеть.

— Да пойми же ты своим извращенным умом, никого я не ловила, и никто не попался!

— Прекрати кричать на меня, Элизабет. Я действую в твоих интересах.

— Никто не просит!

Лила откинулась в кресле, устало вздохнув:

— Ты сегодня с утра скрипишь, как старая колода! Знаешь, что я тебе скажу? Ты бы проснулась в куда лучшем настроении, если бы провела больше времени с соседом, высвобождая свою нижнюю юбку.

— Лила, — с угрозой произнесла Элизабет.

Сестра не вняла предупреждению.

— На, почитай, пока я помою посуду. — Лила подвинула сестре журнал, а сама принялась убирать со стола. Перед Элизабет лежало популярное ежемесячное издание для женщин. — Открой на десятой странице.

Элизабет принялась листать нарядный выпуск. Дойдя до десятой страницы и прочитав заголовок рекламного материала, она подняла на сестру взгляд, но та намеренно смотрела в сторону. Таким образом, Элизабет ничего не оставалось, как прочесть довольно длинное объявление.

К тому времени как Элизабет закончила чтение, Лила очистила и сполоснула тарелки и поставила их в посудомоечную машину. Она вернулась к столу. Сестры какое-то время молча смотрели друг на друга.

— Ну? — наконец спросила Лила.

— Что?

— Что ты об этом думаешь?

— О чем именно?

— Ты не находишь идею интересной?

— Ты, должно быть, шутишь! Не может быть, чтобы ты всерьез считала меня способной опубликовать что-либо из моих фантазий.

Быстрый переход