Маэ был в отчаянии: опять незадача, - он лишился
одной из своих откатчиц и не мог тотчас же ее заменить. Он работал в артели,
а там было четверо забойщиков: он, Захария, Левак и Шаваль. Если у них
останется откатчицей одна Катрина, работа пострадает. Вдруг он вскрикнул:
- Постойте-ка! А человек, искавший работу?
Мимо барака проходил Дансарт. Маэ сообщил ему о случившемся и попросил
разрешения нанять этого человека; он особенно упирал на то, что Компания
сама склонна заменять откатчиц мужчинами, как в Анзене. Главный штейгер
сперва улыбнулся: проект снятия женщин с работы в шахтах вызывал отпор у
самих же углекопов, - они заботились о том, чтобы пристраивать на место
своих дочерей; вопросы морали и гигиены мало их занимали.
Наконец после некоторого колебания Дансарт позволил, с тем, однако,
чтобы окончательное разрешение было дано инженером Негрелем.
- Что толку! - проговорил Захария. - Уж он, верно, далеко, раз нигде не
мог найти работы!
- Нет, - возразила Катрина, - я только что видела, как он остановился у
котельной.
- Так сбегай за ним, бездельница! - крикнул Маэ.
Девушка бросилась бежать. Поток углекопов направился тем временем к
шахте, уступая место у огня другим. Жанлен, не дожидаясь отца, пошел за
своей лампочкой в сопровождении толстого простодушного паренька Бебера и
тщедушной десятилетней девочки Лидии. Мукетта шла впереди них; на темной
лестнице она обозвала их паскудниками и пригрозилась надавать им оплеух,
если они будут щипаться.
Этьен в самом деле оказался в котельной; он разговаривал с кочегаром,
который подкладывал в топку уголь. Ему стало холодно при мысли, что опять
придется брести во мраке ночи. Он уже решил уйти, но в этот миг
почувствовал, как на плечо ему легла чья-то рука.
- Идите-ка за мною, - сказала Катрина. - Там есть кое-что для вас.
Сперва,он не понял. Потом его охватила безудержная радость, и он крепко
пожал руку девушке.
- Спасибо, товарищ... Какой же вы, кстати сказать, добрый малый!
Катрина засмеялась, разглядывая его при красном свете топок. Ее
забавляло, что парень принимал ее за мальчика, - она была очень худощава, а
длинные волосы скрывал чепец. Этьен тоже смеялся от удовольствия, и оба с
минуту стояли друг перед другом, весело хохоча; щеки у них пылали.
Тем временем в бараке, присев на корточки перед своим шкафом, Маэ
снимал обувь и грубые шерстяные чулки. Когда Этьен подошел, они порешили все
с двух слов: тридцать су в день; работа утомительная, но он к ней скоро
привыкнет. Забойщик посоветовал Этьену остаться в башмаках и дал ему старую
кожаную шапку, чтобы предохранить голову от ушибов; отец и сын пренебрегали
этой мерой предосторожности. Затем из шкафчика были вынуты инструменты; там
же находилась и лопатка Флерансы. После этого Маэ, спрятав в шкаф обувь,
чулки, а также узелок Этьена, вдруг вышел из себя от нетерпения:
- Куда он запропастился, эта негодная кляча Шаваль? Опять, наверное,
повалил какую-нибудь девчонку на кучу камней!. |