Изменить размер шрифта - +
И весь этот однообразный поселок, построенный
на обширной плоской возвышенности  и  опоясанный  черными  дорогами,  словно
траурной каймой, оживляли только правильные ряды  красных  черепичных  крыш,
которые беспрестанно омывал дождь.
     На обратном пути Маэ сделала крюк  и  зашла  купить  картофеля  у  жены
одного надзирателя, у которой сохранился еще прошлогодний запас. За сплошным
рядом чахлых тополей - единственным деревом этих равнин -  находилась  кучка
одиноких построек; дома были соединены группами по четыре и окружены садами.
Компания сохранила этот  участок  для  штейгеров  и  надзирателей.  Углекопы
прозвали его поселком "Шелковых чулок", свой же район они  назвали  поселком
"Плати долги" - в насмешку над горькой нищетой.
     - Уф! Вот и мы наконец, - сказала нагруженная пакетами  Маэ,  пропуская
вперед Ленору и Анри, грязных, с окоченевшими ногами.
     У огня сидела Альзира с кричащей Эстеллой на руках;  девочка  старалась
убаюкать малютку. Сахару уже не было; не зная, как заставить  ее  замолчать,
Альзира задумала обмануть Эстеллу, дав ей свою грудь. Это  часто  удавалось.
Но теперь, однако, ничего  не  выходило:  сколько  девочка  ни  расстегивала
платье и ни  прикладывала  Эстеллу  к  своей  тощей  детской  груди,  та  не
унималась и яростно кусала кожу на груди, ничего не получая.
     - Дай мне ее! - крикнула мать, освободившись  от  пакетов.  -  Она  нам
слова не даст сказать!
     Маэ высвободила из корсажа свою грудь, тяжелую, словно  полный  бурдюк.
Приникнув к ней, крикунья сразу стихла. Теперь можно было  разговаривать.  В
доме все обстояло хорошо; маленькая хозяйка смотрела  за  огнем,  подмела  и
прибрала столовую. Наступила тишина; наверху храпел дед все  тем  же  мерным
неумолчным храпом.
     - Сколько хороших вещей! - проговорила Альзира, с улыбкой  рассматривая
съестные припасы. - Если хочешь, мама, я теперь сварю суп.
     Стол  был  завален;  на  нем  лежали  сверток  с  платьем,  два  хлеба,
картофель, масло, кофе, цикорий и полфунта студня.
     - Ах да, суп! - разбитым голосом сказала  Маэ.  -  Надо  будет  сходить
набрать щавелю и надергать порею... Нет, для мужчин  я  приготовлю  потом...
Поставь варить картошку, мы поедим с маслицем... Да, еще кофе - не забудь  и
кофе сварить.
     Тут она вдруг вспомнила о сдобной булке и поглядела на Ленору  и  Анри,
которые успели отдохнуть и весело  возились  на  полу.  Неужели  эти  обжоры
втихомолку съели ее по дороге? И Маэ надавала  им  подзатыльников.  Альзира,
уже поставившая котелок на огонь, успокоила ее:
     - Оставь их, мама. Если это было для меня, то ведь ты знаешь,  что  мне
все равно, а они так далеко ходили, что успели проголодаться.
     Пробило полдень. По улице зашлепали ребята,  возвращавшиеся  из  школы.
Картофель сварился, кофе, на добрую половину смешанный с цикорием, тоже  был
готов и переливался на  плиту  крупными  каплями,  с  протяжным  бульканьем.
Быстрый переход