Изменить размер шрифта - +
Ростом он был пять футов, четыре дюйма, на дюйм выше меня. В мае он закончил обучение и получил диплом по противоествественной биологии. Но благодаря

веснушкам и маленьким морщинкам боли между небесно-голубыми глазами, казалось, что ему около шестнадцати, а не двадцать один.


Я так увлеклась, глядя, как он ерзает, что пропустила поворот на I-270. И нам пришлось ехать по Баллас до самой улицы Олив. Время было обеденное, и Олив была

заполнена людьми, которые старались запихнуть в себя какой-нибудь еды и поскорее вернуться на работу.

– Ты выпил болеутоляющее? – спросила я.

Он старался сидеть неподвижно, одной рукой опираясь на край сиденья.

– Не-а.

– Почему?


– Потому что это выбьет меня из колеи. А я не хочу спать.

– Заснуть от снотворного – это не одно и то же, что обычный сон, – сказала я.

– Вот именно, сны снятся еще хуже, – ответил он.

С меня было довольно.

– Что случилось, Ларри?

– Удивительно, что ты ждала так долго, чтобы спросить.

– Я не хотела спрашивать при врачах. При них только начни разговаривать с пациентом, как они тут же отходят. Я хотела узнать у врача, который тебя зашивал,

насколько это серьезно.

– Всего-то пара швов, – сказал он.


– Двадцать, – сказала я.

– Восемнадцать.

– Я считала.

– Поверь мне, – сказал он, – тебе не обязательно было считать.

Говоря это, Ларри поморщился.

– Почему так больно?


Скорее всего, вопрос был риторический, но я все равно на него ответила:

– Каждый раз, когда ты шевелишь рукой или ногой, ты пользуешься мышцами, которые находятся у тебя на спине. Двигаешь головой – и мышцы на плечах заставляют

двигаться мышцы на спине. Ты не будешь ценить свою спину, пока она не выйдет из строя.

– Великолепно, – сказал он.


– Хватит тянуть, Ларри. Рассказывай, что произошло.

Мы остановились вместе с длинной вереницей машин перед светофором на пересечении с Олив. По обеим сторонам от нас были небольшие торговые центры. В том,

который слева, работали фонтаны, и был мой любимый магазин “Чай и Специи Ви Джей”, где я обычно покупала себе кофе. Справа были “Стритсайд Рекордз” и

китайская забегаловка. Попав на Баллас в обеденное время, у вас обычно достаточно времени, чтобы изучить заведения вдоль дороги.


– У них были завещания, насколько я помню. Последнее время у тебя было полно подобной работы.

Он кивнул, но застыл на полпути.

– Даже кивать больно.

– Завтра будет еще больнее.

– Блин, спасибо, босс. Мне было просто необходимо это знать.

Я пожала плечами.

– Если бы я тебе соврала, меньше бы болеть не стало.

– Кто-нибудь говорил тебе, что подход к больным у тебя отвратительный?

– Многие говорили.


Он фыркнул.

– Легко верю. Короче, я закончил там с телами и уже собирался. А санитарка привезла каталку с еще одним телом. Сказала, что это вамп, но без постановления

суда.

Я посмотрела на него, нахмурившись:

– Ты ничего не сделал с телом без документов, правда?


Ларри тоже нахмурился.
Быстрый переход