Изменить размер шрифта - +
Процедуры уже начались?

– На той неделе. – Он поморщился. – Вряд ли мне так трудно было учиться ходить в детстве. Но ты увидишь, у меня уже кое как получается.

– Ты справишься.

– Прекрати утешительное сюсюканье и расскажи, что происходит на острове.

– Ничего особенно интересного. Ласаро на свободе.

– Я знаю. Я уже слышал о его побеге из аббатства. Ты приложила к этому руку?

– Слегка. – Лара переменила тему разговора. – Когда ты сможешь вернуться домой?

– Доктор сказал, что он хотел бы, чтобы я остался на Барбадосе до тех пор, пока не пройду все процедуры восстановительной терапии. – Брет посмотрел ей в глаза. – Но я не собираюсь возвращаться в Штаты, Лара.

У нее сжалось сердце.

– Сент Пьер? Брет кивнул.

– Я нашел там кое что для себя. Лара сказала с горечью:

– Волшебник крысолов.

– Он выдающийся человек, Лара.

– Да. – Она отвела глаза. – Ты знаешь, война, возможно, закончится к тому времени, когда ты встанешь на ноги. Пако говорит, что еще одна кампания может решить дело.

– Я все равно вернусь туда. – Брет накрыл ее руку своей. – Поедем со мной, Лара. Мы построим там новую, светлую жизнь.

Она покачала головой.

– Ты и Ласаро – основатели новой империи. Я сохраняю огонь в очаге и вышиваю знамя.

– Именно это и говорит Пако. Лара перевела взгляд на его лицо.

– Пако?

– Он прислал мне радиограмму после того, как ты улетела с острова, с приказом от Рикардо. – Брет лукаво улыбнулся. – Ты совершила там какой то подвиг. Пако пишет, что ты стала национальной героиней.

– Он преувеличивает.

– Рикардо приказывает мне заботиться о тебе.

Лара почувствовала, что краснеет.

– Я сама могу о себе позаботиться. Как ты получил это сообщение?

– У Рикардо есть свои люди на Барбадосе. Они занимаются снабжением и передачей информации.

– Пако сообщил тебе, что я привезла с собой Мануэля? Брет кивнул.

– Я удивился, узнав, что мальчик приедет. Он обожает Рикардо.

– Ему всего девять лет, но он считает себя солдатом, который должен подчиняться приказам. Он заражен той же военной истерией, что и все остальные. – Лара неодобрительно покачала головой. – Я начинаю думать, что все мужчины немного сумасшедшие. В частности ты, мой дорогой братец.

– Ты всегда так считала. – Брет слегка

Сжал ее руку. – Ты никогда не позволяла себе поверить, что ты точно такая же, как я. Ты лезешь в самые опасные дела без всякой нужды. Лара недоверчиво посмотрела на брата.

– Ты не прав. Мне нравится спокойная жизнь.

– Я не прав? Ты действительно отправилась на Сент Пьер для того, чтобы я не вернулся туда, или поехала из ревности?

Она смотрела на него, пораженная.

– Из ревности?

– Мы всегда могли читать мысли друг друга, с самого раннего детства. Я постоянно говорил о Ласаро и Сент Пьере. И на самом деле ты захотела сама понять и ощутить, что я нашел там.

– Нет, это не правда. – Лара остановилась. И Пако и Рикардо оба говорили, что она не знает себя. Кроме того, она привыкла к жизни в пещерах с потрясающей быстротой. Может быть, она действительно обманывала себя все эти годы?

– Подумай о возвращении на Сент Пьер вместе со мной. Я не хочу тебя терять. – Брет открыл тумбочку у кровати. – Сделай мне одолжение.

– Какое?

– Прочти это. – Он достал тонкую книжку и дал ей.

«Право выбора». Автор – Рикардо Ласаро. Лара непроизвольно отодвинулась.

– Нет.

– Я прошу тебя, – настойчиво повторил Брет.

Быстрый переход