Изменить размер шрифта - +

– Я прошу тебя, – настойчиво повторил Брет.

– Из этого не выйдет ничего хорошего. Я не могу вернуться на Сент Пьер, Брет. Меня там ничего не ждет.

– Прочти эту книгу.

Лара бессознательно взяла книгу и положила ее в сумку.

– Я должна идти. Я сняла небольшую квартиру рядом с госпиталем, и меня там ждет Мануэль. – Лара весело улыбнулась. – Мы с ним должны пойти за покупками. Нам обоим не в чем ходить. Солдатские мундиры – неподходящая одежда в большом городе.

– Как у тебя с деньгами?

– Все нормально. Я позабочусь о твоих медицинских счетах позже.

– Их оплатит Рикардо. Они получают хорошую финансовую поддержку, и все счета своих солдат из госпиталя на Барбадосе отсылают в Европу или в Штаты.

– Это хорошая новость. – Лара встала и наклонилась, чтобы поцеловать брата. – Я приду завтра.

– Приходи после обеда. Утром у меня процедуры, и после них я часа два на всех ворчу.

– Я смогу это пережить. Брет оценивающе посмотрел на сестру и медленно кивнул:

– Да, думаю, ты сможешь. Ты стала намного решительней, чем раньше, до отъезда на Сент Пьер.

– Возможно. – Лара повернулась и пошла к выходу. – Увидимся завтра.

– Обещай, что ты прочтешь книгу.

– Господи, ну и упрямый же ты. – Она раздраженно посмотрела на него через плечо. – Хорошо, я прочту эту чертову книгу.

– Скоро? Лара вздохнула.

– Скоро.

Брет довольно улыбнулся.

– И ты расскажешь мне, что произошло на Сент Пьере и почему Пако называет тебя национальной героиней?

– Может быть, когда нибудь.

– Что ж, всегда где то выигрываешь, где то проигрываешь.

Тяжелая дверь палаты захлопнулась за Ларой.

 

* * *

 

Две недели спустя Рикардо Ласаро начал широкое наступление против хунты. Через четыре дня войска хунты отступили, а еще через три дня был взят дворец правительства.

С балкона дворца Рикардо возвестил о поражении хунты, провозгласил республику и объявил о первых демократических выборах на острове.

Через три недели Рикардо Ласаро был избран населением страны президентом Республики Сент Пьер.

 

* * *

 

Брет задумчиво посмотрел на нее поверх газеты.

– Черт, как бы мне хотелось попасть на инаугурацию .

– Может быть, ты попадешь, – сказала Лара. – Ты ведь уже начал ходить на костылях, и я уверена, что ты будешь в списке почетных гостей.

– Как и ты, – ухмыльнулся Брет. – Пако не посмеет не прислать приглашение «национальной героине», правда же?

Лара отрицательно покачала головой.

– Меня не пригласят.

– Пригласят, можешь не сомневаться. – Брет явно подшучивал над ней. – Разве тебе не хочется пойти на бал по случаю инаугурации, где будут все сливки общества? Если верить этой статье, тебе придется потолкаться с главами государств чуть ли не со всего мира.

– Они обойдутся без моей скромной персоны, – сказала Лара. – Кстати, даже скромные персоны нуждаются в заботе. Мне пора идти. На три часа я записалась в парикмахерскую.

– Ты прочла книгу?

Брет задавал ей этот вопрос каждый раз, когда она приходила к нему в госпиталь, и ответ каждый раз был одним и тем же.

– Нет еще.

Он открыл рот, но Лара предостерегающе подняла руку:

– Скоро. Брет кивнул.

– Как Мануэль?

– Неплохо, но спит и видит, когда вернется на Сент Пьер. Я думала, ему понравится смотреть кино и телевизор и все такие вещи, которые любят дети, но он от всего воротит нос. Это очень грустно.

Быстрый переход