Но я не ожидала, что он уставится на меня с широко-раскрытыми глазами. Он напрягся, расправил плечи и стиснул челюсти. Значит, ему что-то известно.
— Ты его видел, — сказала я, прежде чем он мог начать отрицать или вновь стать невозмутимым.
Тем не менее, прошла минута, прежде чем он заговорил.
— Шесть месяцев назад. Селина не разрешала людям появляться в Доме, еще до распоряжения Тейта. Я поднимался сюда, чтобы поговорить с ней. Не помню, зачем мы должны были встретиться. Он — Сермак — выходил из кабинета. Я спросил ее, кто он. Все-таки… странно, что он находился в Доме.
Итак, Селина встречалась с человеком, который продавал «В», в собственном Доме. Все прекрасно, но это совершенная случайность.
Однако случайность или нет, Морган явно заволновался и задумался, начав мысленно складывать кусочки головоломки. Закрыл глаза, он потер лицо руками и сцепил руки за головой.
— Как же меня бесит, когда ты оказываешься права.
— Мне самой это не нравится, — заверила его я. — Я хочу выдвигать смехотворные теории и не желаю, чтобы Селина усложняла работу мне или тебе.
Он заворчал и отвернулся, не готовый поделиться деталями, что бы он там ни знал. Я предоставила ему пространство, уйдя в другую часть кабинета, где располагалось гигантское окно, выходящее на искусно спроектированный внутренний дворик.
— Что о нем сказала Селина? — через минуту спросила я.
— Что он поставщик для Дома.
И все вернулось к исходной точке.
— Но, как Второго, отбор поставщиков было твоей работой, так?
Морган снова посмотрел и грустно кивнул.
— Другая причина, почему его присутствие здесь было странным. Я подумал, что существует особый проект. Проверил расчетные книги — все в порядке. В Доме велся учет всех денежных средств, но в списке не значилось никаких дополнительных поставщиков.
— Итак, она не получала от него что-либо. Согласно документам, по крайней мере.
Морган кивнул.
— Что еще ей бы понадобилось от Пауля Сермака? То есть, даже если бы они были вместе замешаны в замыслах с наркотиками, почему бы она захотела участвовать в продаже их вампирам? Ей нужны деньги?
Морган покачал головой.
— ГС выплачивает ей жалование за членство, и она живет уже долгое время.
— Дивиденды?
— Дивиденды, — подтвердил он.
Не прокатило.
— Может, дело в самом наркотике, — высказалась я. — Сермак сказал, он называется «veritas», что с латинского переводится как «правда». По его словам, таблетки предназначены, чтобы заставить вампиров чувствовать себя истинными вампирами.
Морган повел бровью, обдумывая.
— Селина всегда верила, что отношения между вампирами и людьми когда-нибудь окончатся катастрофой. Она просто считала, что займет высокое положение.
— Потому и старалась понравиться людям — чтобы положить начало концу их власти?
Он пожал плечами.
— Может быть. Но насчет «В» — не знаю. Раз ей хотелось «настоящих» вампиров, почему бы не позволить Дому Наварры пить?
Потому что, разрешив пить, подумала я, она не смогла бы очернять Кадоган. В любом случае, выясним ее мотивы позже. Сейчас же, нам необходимы доказательства.
В течение минуты я смотрела в пол, пытаясь разобраться, не упустила ли я чего-нибудь. Но в голову ничего не приходило, как бы ни хотелось получить элементарный ответ на все вопросы, касающиеся «В». Вновь встретившись взглядом с Морганом, я обнаружила, что он выглядит на удивление беспечно.
— Что? — спросила его я. |