|
Питерс предваряет его выступление сведениями о нем: кто он и что, где учился, опыт работы.
Потом спрашивает:
— И сколько претензий по поводу пожара прошло через ваши руки за время работы в компании «Великий Запад»?
— Да, наверно, сотни.
— А может, и тысяча?
— Возможно.
— И из этой тысячи, — спрашивает она, — сколько претензий было отклонено?
— Очень мало.
— Можете назвать мне цифру?
— Можно пересчитать по пальцам. Девять-десять.
— Иными словами, такое случалось редко?
— Возражаю! Наводящий вопрос!
— Принято.
— Не могли бы вы сообщить суду, сколько было таких отказов в вашей практике? — переформулирует вопрос Питерс.
— Это были редкие случаи.
Тихий ропот присяжных.
— Трудно ли бывает доказать поджог, совершенный страхователем?
— Бывает и нелегко.
— Почему?
— Поджог — это такое преступление, когда улики уничтожаются, — говорит Джек. — А кроме того, совершивший это преступление старается скрыться с места события еще до того, как пожар разгорелся… По понятным причинам.
Джек чувствует, что краснеет из-за того, что дважды употребил слово «преступление». Чего не полагается делать в гражданском суде, если речь идет о поджоге. Но он тут же думает: Ну и к черту! Мне не до условностей.
— Ну а каким образом, — говорит Питерс, — поджог все-таки можно доказать?
— По закону, насколько мне известно, — говорит Джек, — для этого требуется определить три вещи: поджоговый характер возгорания, мотив и возможность.
Она просит его разъяснить смысл этих терминов, а затем спрашивает:
— И вы пришли к выводу, что пожар в доме мистера Уайта носит поджоговый характер?
— Да.
— Что привело вас к такому заключению?
— Ряд обстоятельств.
— Не могли бы вы рассказать о них присяжным?
Еще бы, думает Джек, конечно, мог бы.
Мог бы погрузиться туда с головой, утонуть в них. Путаться и барахтаться, разгребая всю эту грязь, выглядя полным идиотом.
А можно сделать старый добрый прыжок в два с половиной оборота и приземлиться в бассейн без воды.
Кр-рак!
И Джек говорит:
— Думаю, это легче будет объяснить, используя схему и несколько принесенных мной фотографий.
Он встает и идет к штативу. Снимает покрышку, открывая жюри свою увеличенную схему. И начинает ее растолковывать.
Без путаницы и барахтанья. Грязь собрана в кучку, она налицо. Джек объясняет присяжным свое тройственное доказательство, перечисляет все улики: пропитанные керосином образцы, дыры в полу, дыра в крыше над кроватью, следы пролитой жидкости. Каждый пункт он подкрепляет снятой крупным планом фотографией, говоря с присяжными так, словно они находятся в доме, когда он делает эти снимки.
Его очки сразу повышаются до восьми «за».
Джек приободряется.
И приступает к объяснению мотива.
Перечисляет все.
Рассказывает присяжным, что у Уайта мотивы были как финансового, так и личного плана. Рисует сложные семейные отношения супругов Уайт, их прилюдные ссоры, ее алкоголизм и излечение, судебное предупреждение Уайту, раздельное проживание и угрозу развода.
Затем он переходит к финансовым трудностям Уайта: 600 тысячам единовременного долга, невыплаченным налогам, пустому банковскому счету, неоплаченным кредитам, дорогой коллекции мебели, грозящим ему алиментам, нависшей над ним необходимости отдать половину имущества жене. |