Но много продуктов не набирайте, мы ненадолго. Вы когда-нибудь выезжали за город? Скажем, на острова?
Шейла отрицательно покачала головой.
– Вот и еще один аргумент в пользу путешествия. Тем более что после поездки демонстрация ваших кулинарных талантов на какое-то время прекратится.
– Что вы имеете в виду? – насторожилась Шейла. Неужели он собирается уволить меня?
– Сразу после нашего возвращения я, вероятно, уеду на несколько дней. Вы будете абсолютно свободны, пока я не вернусь. Ну как, вас это устраивает?
От внезапного волнения у Шейлы сильно заколотилось сердце. Значит, он оставит ее одну в доме! Наконец-то! Теперь можно будет без помех подобраться к сейфу. Николас не в счет. Он, конечно, ничего не подозревает и не станет, словно верный пес, караулить хозяйский кабинет.
Стараясь сохранять спокойствие, Шейла продолжала расспрашивать Артура о предстоящей поездке. В конце концов он устал отвечать и насмешливо осведомился:
– В чем дело, Шейла? Боитесь остаться со мной наедине?
Именно это и беспокоило ее. Она хорошо запомнила его фразу: «Не могу дать гарантии, что не буду приставать к вам снова». Значит, будет. Тем более что абсолютно уверен: рано или поздно она сдастся. Так нет же, не уступлю! – поклялась себе девушка.
– Нет нужды спрашивать, о чем вы сейчас подумали, – усмехнулся он. – Лучше идите и позаботьтесь о пляжном костюме.
– На чем мы отправляемся в экспедицию?
– На яхте.
***
Шейла впервые в жизни оказалась на яхте и пребывала в каком-то приподнятом настроении. Артур заставил ее надеть спасательный жилет и солнечные очки. Уверенность, с которой он управлял большим изящным судном, сам вид его мужественной фигуры в белоснежной майке, заправленной в облегающие шорты, приковывал взгляд девушки. Она заставила себя отвернуться, благодаря Бога, что скоро со всеми этими сладкими пытками будет покончено.
Когда мистер Грин вернется из очередного вояжа, то обнаружит, что из сейфа кое-что пропало, а повар отбыл в неизвестном направлении. Но пока еще рано, рано… Надо вести себя так, чтобы Грин ничего не заподозрил. Шейла подошла к нему и ради приличия полюбопытствовала:
– На острове, куда мы направляемся, природа сохранилась в первозданном виде?
– Почти. – Его белые зубы ослепительно блеснули на загорелом лице. – Машинами пользоваться там не разрешается, поэтому воздух очень чистый. Есть две гостиницы, несколько частных домов и всего один или два продуктовых магазинчика. Так что, если бы мы не захватили с собой еду, нам пришлось бы превратиться в туземцев. Я бы стал ловить рыбу, а вы бы жарили ее на костре. Лучшая в мире еда!
Шейла засмеялась, представив эту романтичную картину. И вдруг ей мучительно, до боли в сердце захотелось оказаться с Артуром вдвоем на пустынном берегу, далеко-далеко от человеческих глаз. Вместе плавать в теплой, пронизанной солнцем воде, в сумерках сидеть рядом у костра, слушая шум океанского прибоя, а потом, забыв все, что говорила об Артуре Джун, без оглядки отдать всю себя, до последней клеточки, его рукам, губам, его телу… Возможно ли большее счастье?!
Увы, этого не будет. Никогда.
– А вон и наша цель, – махнул Артур рукой в сторону горизонта, где обозначился маленький бугорок.
– Как же мы будем передвигаться по острову, если там нет машин?
– Возьмем напрокат велосипеды.
Шейла никак не могла справиться с охватившим ее приятным возбуждением, когда они, оставив яхту на причале, получили велосипеды. Молодые люди ехали, иногда обгоняя друг друга, иногда совсем рядом; ветер ласково обдувал их разгоряченные лица, ерошил волосы. Но единственное, о чем Шейла могла думать в этот момент, это о том, как сильно ей хочется любви Артура. |