Лейтер подсел, широко улыбнулся.
- Я вдруг понял, что к этим людям надо относиться серьезно, - пояснил он. - Это всего лишь нестойкая краска, - показал он на свои волосы, -
завтра утром все смоется.
Лейтер заказал два полусухих «Мартини» с ломтиком лимона. Бонд уточнил, что в коктейль нужно добавлять джин «Палата лордов» и мартини
«Росси». Американский джин, хотя и более высокого качества, чем английский, казался ему слишком резким. Про себя он подумал, что сегодня вечером
следует быть осторожнее с выпивкой.
- Там, куда мы идем, надо твердо стоять на ногах, - сказал Феликс Лейтер, словно прочитав его мысли. - В Гарлеме не очень спокойно. Сейчас
люди уже побаиваются ходить туда, не то что прежде. До войны пойти на исходе вечера в Гарлем было все равно, что пойти на Монмартр в Париже. Там
были рады, что вы именно у них потратите свои деньги. Можно было посетить бальный зал «Савой» и посмотреть на танцы. Можно подцепить девчонку,
рискуя, правда, что врач выставит вам потом немалый счет. Теперь все по-другому. Гарлем не любит больше, чтобы на него глазели. Множество
заведений закрыто, поход в другие может доставить лишь неприятности. Получишь по уху - и не жди никакого сочувствия со стороны полиции.
Лейтер извлек лимон из своего «Мартини» и машинально сжевал его. Бар постепенно наполнялся. Здесь была теплая, дружеская атмосфера - не то
что враждебная, наэлектризованная атмосфера негритянских увеселительных заведений, где им предстояло выпивать чуть позже, подумал Лейтер.
- Лично я, - продолжал Лейтер, - негров люблю. Я даже написал несколько статей о диксиленде в «Амстердам Ньюз», одну из местных газет. А
также целую серию работ для Североамериканского газетного сообщества о негритянском театре того периода, когда Орсон Уэллс поставил своего
«Макбета» с негритянской труппой в театре «Лафайет». Я прекрасно знаю Гарлем.
Они осушили свои стаканы, и Лейтер попросил счет.
- Конечно, везде есть отдельные плохие люди, - продолжал он, - даже очень плохие. Гарлем - столица негритянского мира. Среди полумиллиона
людей любой расы непременно окажется множество подонков. Проблема с нашим другом мистером Бигом осложняется тем, что он чертовски хорошо
разбирается в технике благодаря OSS и Москве. И у него там, в Гарлеме, должно быть, все прекрасно технически оснащено.
Лейтер расплатился.
- Пошли, - сказал он. - Попробуем немного поразвлечься и при этом остаться целыми. В конце концов именно за это нам деньги платят. Сядем в
автобус на Пятой авеню. Едва ли найдется таксист, который согласится ехать в Гарлем после наступления темноты.
Они вышли из отеля и подошли к автобусной остановке в нескольких шагах от него.
Шел дождь. Бонд поднял воротник пальто и посмотрел направо вдоль авеню, по направлению к Центральному парку и далее - к цитадели Биг Мэна.
Ноздри у Бонда слегка расширились. В нем взыграл охотничий азарт. Он чувствовал себя сильным, собранным и уверенным в себе. Его ожидал
вечер, который предстояло открыть и прочесть, страницу за страницей, слово за словом.
Перед глазами мелькали быстрые косые струи дождя - словно надпись курсивом на черном переплете закрытой книги, под обложкой которой были
скрыты тайны лежащих впереди нескольких часов.
Глава 5
СЕДЬМАЯ АВЕНЮ
На углу Пятой авеню и Монастырского проезда, у автобусной остановки, освещенной уличным фонарем, терпеливо дожидались трое черных. |