Изменить размер шрифта - +
Я никому не собиралась безбоя позволить тащить меня туда, куда мне не хотелось.

   — Билл! — Я начинала проигрывать по очкам. Страшный священник был хоть и не великаном, но более высоким и тяжелым субъектом, чем я, и очень решительно настроенным. Хоть я и сопротивлялась изо всех сил, он дюйм за дюймом подтаскивал меня к служебному входу терминала. Невесть откуда налетел ветер, горячий и сухой. Если бы теперь ярешила брызнуть в агрессора из баллончика, газ снесло бы прямо мне в лицо.

   Человек в гробу медленно сел, осматриваясь широко распахнутыми темными глазами. Я заметила даже, как он провел рукой по волосам.

   Дверь служебного входа распахнулась. Там кто-то был — видимо, помощник «священника».

   — Билл!

   Мимо меня что-то просвистело, рука моя внезапно вновь оказалась свободной, а священник словно испарился, ускользнул мгновенно, как кролик с охотничьей тропы. Я пошатнулась и чуть было не упала, но Билл успел меня поддержать.

   — О, милый! Как ты вовремя! — прошептала я с невероятным облегчением. После чего поправила пиджак и порадовалась, что успела перед посадкой подкрасить губы. — Тутпроизошло кое-что очень странное. — Я посмотрела на дверь, за которой скрылся священник, и убрала наконец газовый баллончик в сумочку.

   — Ты в порядке, Сьюки? — спросил Билл, наклоняясь, чтобы меня поцеловать, и решительно абстрагируясь от изумленных перешептываний носильщиков соседнего самолета. Хотя мир вот уже несколько лет как осознал, что вампиры — не только персонажи легенд и фильмов ужасов, но и объективная реальность, многие вампира живьем так и не видели.

   Билл игнорировал зевак. Он вообще умел не допускать в сознание вещи, которые не считал достойными своего внимания.

   — Да, я в полном порядке, — ответила я, постепенно приходя в себя. — Не представляю, почему он пытался меня утащить.

   — Может, неправильно понял наши отношения?

   — Кажется, нет. Он, похоже, знал, что я ждала тебя, и хотел увести меня прежде, чем ты выйдешь.

   — Это придется обдумать. — Билл был восхитительно краток. — А если не считать этого маловразумительного случая, как прошел вечер?

   — Долетела прекрасно, — ответила я, стараясь не выпятить губу.

   — Ничего необычного больше не случалось? — Вопрос прозвучал суховато. Билл, конечно, видел, что мне кажется, будто он со мной играет.

   — Не знаю, что является обычным для путешествий на самолете, я раньше никогда не летала, — едко парировала я. — Но пока не появился этот тип, мне казалось, что все более или менее в норме.

   Билл изящно приподнял бровь, поощряя меня к развитию темы.

   — Думаю, он никакой не священник. Зачем он встречал самолет? Почему подошел ко мне? Он ведь ждал, когда все работники перестанут смотреть в мою сторону.

   — Мы поговорим об этом в более уединенном месте, — сказал мой вампир, поглядывая на начинающих подтягиваться любопытных. Он подошел к сотрудникам «Анубиса» и свистящим шепотом отчитал их за то, что они не пришли мне на помощь. По крайней мере, такие выводы о содержании беседы можно было сделать из внезапной бледности на их лицах и характерной дрожи. Билл обнял меня за талию, и мы двинулись к терминалу.

   — Гроб перешлете по адресу на талоне, — бросил Билл через плечо. — Отель «Тихая Гавань».

   Это был единственный отель в окрестностях Далласа, перестроенный под размещение вампиров.

Быстрый переход