– Можно сказать, что так, – процедил он. – Но посмотрим, сможет ли мальчишка одурачить Уорнера.
– Вот и старикашка на что‑то пригодился, – пробормотал кто‑то позади Криса. Голос прозвучал тихо, но управляющий его услышал. Его подбородок вздернулся, а кулак с неожиданной силой опустился на крышку стола.
– Он пригодится, чтобы доставить нас туда, куда мы направляемся, не забывайте это! Сталь это одно, а звезды другое – без Бойла мы можем не найти нового пристанища и больше не увидим ни одного слитка. Рядом с ним мы _в_с_е_ пудлинговщики, как тот деревенщина. Это может относиться и к мальчишке тоже.
– А‑а, босс, не преувеличивай. Что _о_н_ может знать?
– Именно это я и пытаюсь выяснить, – в ярости проревел Лутц. – Что вы об этом знаете? Кто‑нибудь из вас знает, что такое геодезическая линия?
Никто не ответил.
– Рыжий, ты знаешь?
Крис сглотнул. Он знал ответ, но не мог понять, почему управляющий поднял из‑за этого столько шума.
– Да, сэр. Это кратчайшее расстояние между двумя точками.
– И это все? – скептически бросил кто‑то.
– Это все, что отделяет нас от голодной смерти, – сказал Лутц. – Фрэд, отведи парня вниз и послушай, что Бойл о нем скажет; я подумал и решил, что не нужно тащить Бойла из обсерватории, он, должно быть, по горло занят поправками курса. Поговори с Бойлом, когда у него выдастся свободная минутка. Выясни, преподавал ли когда‑нибудь в Скрэнтонском университете профессор де Форд; и пусть Бойл задаст парню несколько трудных вопросов. _П_о_‑_н_а_с_т_о_я_щ_е_м_у_ трудных. Если он с ними справится, может стать учеником. Если нет, отправится на шлаковые отвалы; мы уже и так потратили на него слишком много времени.
3. «КАК БОЧКА С МЕТАЛЛОЛОМОМ»
Даже в городе, который перед космическим путешествием вычистил свои трущобы, найдется нора, где можно укрыться от погони. Словно преследуемый зверь, Крис искал безопасное убежище и, в конце концов, добился своего.
Его никто не преследовал – пока. Но чутье подсказывало ему, что это лишь вопрос времени. Доктор Бойл Уорнер, городской астроном, был очень добр к нему, но все равно задавал трудные вопросы, которые быстро выявили, что знания Криса в астрономии, хотя и необычные для юноши без всякого регулярного образования, были слишком скудны, чтобы пригодиться доктору Уорнеру или городу.
Но тем не менее доктор Уорнер взял его учеником, уведомив об этом офис управляющего. Правда, он сопроводил свое благодеяние завуалированными опасениями и открытым предупреждением:
– К сожалению, Криспин, я не вижу для тебя в обсерватории особой работы, от которой был бы прок. Если поручить тебе всего лишь подметать тут, один из прихвостней Фрэнка Лутца рано или поздно об этом узнает, и Фрэнк вполне резонно укажет, что мне не нужен здоровый парень для такой легкой работы. Пока ты со мной, тебе все время придется делать вид, что ты занимаешься.
– Я буду заниматься, – сказал Крис. – Именно этого я и хотел бы.
– Мне приятно слышать такие слова, – печально произнес доктор Уорнер. – Я тебя понимаю. Но, Криспин, я не смогу научить тебя за два года тому, на что сам потратил тридцать с лишним лет. Я сделаю все, что в моих силах, но это будет лишь притворство, на котором нас рано или поздно поймают.
А затем, как Крис прекрасно знал, последуют шлаковые отвалы. Хотя он, конечно, попробует спрятаться. Интересно, подумал он, доктора Уорнера тоже отправят на шлаковые отвалы? Вряд ли, ведь слабый низкорослый астрофизик долго не протянет, орудуя лопатой, а кроме того, какой‑никакой, а он был единственным навигатором в городе.
Крис осторожно упомянул об этом в разговоре с Фрэдом Хэскинсом. |