Изменить размер шрифта - +
Алекс сидел за письменным столом и перебирал какие-то бумаги. Он поднял глаза, когда она вошла.

У нее сжалось сердце. Господи, ее душа была разбита, но нужно продержаться еще немного. Она должна дать Алексу свободу, чтобы он мог построить свою жизнь с кем-то еще.

— Ты сказал своему отцу? — спросила она, наблюдая за выражением его лица и пытаясь понять, как все прошло.

— Да, — сказал он.

По его голосу ничего нельзя было понять.

— И что он сказал?

— Не так много. Он все еще пытался проснуться.

Оливия понимала, что новости вряд ли доставили радость Чезаре Валенти. Ей казалось, что она ему нравилась, но теперь, когда она помешала ему — нет, помешала его сыну — передать по наследству фамилию Валенти, все должно измениться. Неважно, что Ник и Мэтт когда-нибудь обязательно обзаведутся собственными детьми. Чезаре был старомоден и наверняка хотел, чтобы первый внук появился у его старшего сына.

— У меня на утро назначена важная встреча. Мама обещала позвонить тебе позже. Она не хочет, чтобы ты оставалась одна. Она собиралась приехать и побыть с тобой.

— Это совершенно излишне.

Так или иначе, она не собиралась оставаться здесь.

— Мне так будет спокойнее.

— Алекс, я в порядке. Не нужно, чтобы Изабель приезжала. — У нее пересохло в горле, и она вздохнула, собираясь с силами, чтобы сообщить ему о своем уходе. — Алекс, я…

Зазвонил телефон.

Игнорируя его, Алекс продолжал сверлить ее взглядом.

Телефон зазвонил снова, и Оливия кивнула в его сторону.

— Ты бы ответил.

Глаза Алекса сузились.

— Кто бы это ни был, он может подождать.

Телефон продолжал звонить, не переставая.

— Алекс, мы можем поговорить позже. Тебе надо ответить на звонок.

Он с раздражением схватил трубку и рявкнул: «Алло!». Оливия опустилась на диван, почувствовав, что ей необходимо сесть и собраться с силами. Как только он повесит трубку, она выскажется. Другого пути не было. Алекс заслуживал того, чтобы…

Вдруг она заметила, что он смертельно побледнел. О боже, неужели снова эти газетчики? Неужели они никогда…

— Сейчас буду, — пробормотал он и положил трубку.

Она вскочила.

— Что случилось?

Он продолжал сидеть, уставившись на телефон.

— Алекс?

Он заморгал, словно опомнившись.

— Мой… отец. Они думают, что у него сердечный приступ. Экономка позвонила, чтобы сообщить, что мама уехала вместе с ним в клинику.

Оливия охнула.

— О боже!

Алекс встал и направился к двери, бледный, но сосредоточенный.

— Я должен быть с ним.

Оливия тронула его за руку, когда он проходил мимо.

— Алекс, я с тобой.

Он сдвинул брови.

— Нет, ты оставайся здесь. В клинику наверняка нагрянут репортеры.

Он поцеловал ее в теку и пошел к двери.

Оливия молча смотрела ему вслед. Он не хотел причинить ей боль, но его слова задели ее до глубины души. Он невольно показал, каким неподходящим человеком, несущим разрушение, была она для него.

И для его семьи.

Чувство отчаяния захлестнуло ее. А теперь у отца Алекса случился сердечный приступ, и, скорее всего, виновата в этом была она. О господи. Она молила бога, чтобы Чезаре поправился. А если нет…

Нет, она даже думать не станет об этом.

Она займется делами и будет ждать весточки от Алекса. Он, безусловно, позвонит ей, как только что-то узнает. А пока она свяжется с Лианной и все ей объяснит. Оливия была близка со своей партнершей по бизнесу, но предстоящий разговор ее не радовал.

Быстрый переход