Логотип Энни будет во всех ее публикациях, на обложках всех ее пластинок. Это была преимущественно разработка образа, созданного английской фирмой грамзаписи, которая принялась за дело еще задолго до того, как у них получился нынешний вариант логотипа Энни. Почти у всех признанных и известных звезд песенного жанра уже появился свой собственный логотип — простой символ, который говорил бы поклонникам при одном лишь взгляде на него о том, что эта пластинка, компакт-диск их кумира. Так же легко было узнать и статью о своем кумире, помеченную подобным символом.
Последним, кого представили Энни, оказался шеф отдела рекламы. Его звали Луи, весьма элегантный молодой человек, который с места в карьер принялся излагать Энни свои планы в отношении французской части ее гастролей. Тут появился старший официант.
— Мсье, если все в сборе, то мы можем начинать обслуживание..
— Да, начинайте, — кивнул Марк и отодвинул стул, давая Энни возможность сесть между собой и Раулем
— Мясные блюда мы заказали заранее, чтобы не терять времени, — пояснил Марк. — Если какое-то блюдо вам не понравится, вы можете попросить что-нибудь взамен. Я наводил справки в Лондоне, пытаясь выяснить, что вы не любите из еды, но мне затруднились ответить на этот вопрос.
— Я ем почти все, — согласилась Энни.
На первое подали (, еггше — кушанье, обычно приготовляемое из разных видов мяса, запеченного в горшочке. На этот раз оно было приготовлено из кролика с черносливом, с румяными булочками, корнишонами, ломтиками помидоров, зеленым луком и салатом
— Выглядит заманчиво, — ответила Энни на немой вопрос Марка, и тот довольно рассмеялся.
— Это блюдо мы ели каждый день там, в горах Юра.
— Это то место, откуда к нам явился Марк, — вступил в разговор Рауль, и Энни с улыбкой кивнула ему.
— Он часто об этом говорит.
Рауль засмеялся.
— Он очень гордится, что родом из тех мест. А вы там бывали?
Энни отрицательно покачала головой, избегая встретиться взглядом с Марком, которого этот разговор явно забавлял.
— Вот и я там никогда не был, но если верить словам Марка, то там сразу за околицей начинаются райские кущи.
Рауль снова засмеялся, а Марк промолчал.
— А вы откуда родом, Рауль? — спросила девушка.
— Я — парижанин. — По его тону Энни поняла, что Рауль глубоко убежден в том, что родиться в Париже гораздо престижнее, чем в каких-то горах Юра.
— Вам следует знать, — сухо вмешался в разговор Марк, — что Франция делится на две части — Париж и все остальное. Поэтому вы либо парижанин, либо француз. И первое необязательно совпадает со вторым.
Вновь раздался хохот Рауля, показавшего тем самым, что он вполне с этим согласен.
— Но мы также и космополиты, — добавил Рауль, — и наслаждаемся блюдами провинциальной французской кухни.
— Даже цыпленком в желтом вине, — заметил Марк в то время, как официант сменил тарелки и подкатил тележку поближе к их столу. На тележке уже стояла новая еда на подогретых тарелках. — Это еще одно специфическое блюдо моей родины. Цыпленок готовится в желтом вине с гор Юра со сливками и сморчками — большими ноздреватыми коричневыми грибами. По моему мнению, те сморчки, что растут в сосновых лесах Юра, лучшие на вкус.
Рауль подмигнул Энни, и та прыснула со смеху, одновременно следя, как в нагретую тарелку ей накладывают того самого блюда, как туда же положили горку вареного риса с шафраном, добавили мелкий французский горошек, посыпали рубленым луком и салатом.
Марк мягко сказал, обращаясь к девушке:
— Раз вы не можете поехать в горы Юра, я решил, что принесу их вам сюда. |