– И маршала на том заседании не было, – припомнил я. Просто совпадение или надзорная коллегия подсуетилась?
– Граф Ильме подал в отставку по состоянию здоровья, – улыбнулся герцог Мор.
– Вероятно, кто-то из его ведомства продался Драгарну?
– Один из заместителей, – просветил меня Паре. – В Лиране узнали о наконечниках и решили наложить на них руку, но, к счастью, попытка эта успехом не увенчалась.
– Получается, они уверены, что наконечники находятся у нас! – ухмыльнулся я.
– И поскольку это обстоятельство может переломить ход войны, Драгарн вынужден пойти на уступки. Усиление Ланса играет им на руку только до определенного предела, – подтвердил граф мою догадку.
– Заключенный союз обошелся нам очень недешево, помимо возвращения части Протектората, мы должны передать Драгарну полдюжины наконечников, – объяснил герцог. – До сих пор все висит на волоске, и это нельзя не принимать во внимание!
– Какие-то зацепки уже есть? – сразу перешел я к сути дела.
– Если не брать в расчет возможность вашего сговора… – до дрожи напугал меня намеренно сделавший паузу советник короля, – похитить наконечники могли только люди Ланье.
– Выходит, их слово против нашего…
– Ланье временно отстранен от работы и находится под домашним арестом, – как-то очень буднично заявил Малькольм Паре, – он не в состоянии оказать влияния на результаты расследования.
– На каком основании его отстранили?
– Официально? Провалил работу по выявлению драгарнской агентуры.
– Вы действительно полагаете, что именно Ланье организовал похищение наконечников? – Мысль эта просто не укладывалась у меня в голове. – Или… или просто подвернулась удачная возможность лишить его влияния?
– Как бы нам ни хотелось утопить Якоба, – очень медленно проговорил герцог, – в первую очередь необходимо вернуть наконечники.
– К тому же некоторые нюансы позволяют сделать вывод о непричастности к этому делу господина Ланье, – поднялся из-за стола Малькольм.
– Какие именно?
– Джоэль и Грай мертвы.
– Это еще ни о чем не говорит, – покачал головой я. Пусть волкодавы и были преданы лично главе надзорной коллегии, но при необходимости Ланье мог пожертвовать ими без малейших колебаний. Слишком ставки высоки, чтобы сентиментальничать. – Даже наоборот.
– Осмотревшие тела медики убеждены, что они умерли накануне вашего прибытия в Акраю.
– Вот как… – Удержаться от проклятия удалось с превеликим трудом. – На редкость запутанное дело…
– Найдите наконечники, – пропустил мимо ушей эту сентенцию герцог Мор и, не прощаясь, покинул кабинет. Даже о последствиях предупреждать не стал. Да и зачем? И так все ясно.
– Так понимаю, меня назначили козлом отпущения? – уточнил я у Паре.
– Не козлом отпущения, а старшим оперативной группы по розыску похищенного, – покачал головой граф и добавил: – Что в общем-то одно и то же.
– Благодарю за оказанное доверие, ваше сиятельство.
– Не паясничай, – нахмурился Малькольм. – Курировать тебя будет Рауль Луринга, он же и людей выделит.
– Ясно. С чего начнем?
– Тебе видней.
– Надо осмотреть тот сундук, – задумался я. – Да, без этого не обойтись. |