Но еще до него, сегодня ночью к нам
позвонила какая-то женщина и сказала, что на морвокзале в камере хранения
в ящике номер 23 лежат вещи арестованного корреспондента "Комсомольской
правды". - Тут он открывает ящик письменного стола, вынимает мою дорожную
сумку и пассом, через стол посылает ее мне. - Как ты думаешь, кто эта
дама?
Я молча смотрю ему в глаза, он говорит:
- Я тоже не знаю. Аноним. Дежурный офицер, который с ней
разговаривал, только записал номер ящика, как она положила трубку. Нет,
она еще сказала, что ты ни в чем не виноват. Но это к делу не имеет
отношения...
Конечно, я понимаю, кто это звонил - Аня Зиялова. Но зачем говорить
им это? Кроме омерзения и желания побыстрей уйти отсюда, уже ничего не
осталось в душе. Я проверил документы в своей дорожной сумочке, убедился,
что все на месте: паспорт, редакционное удостоверение, водительские права,
книжка "Союза журналистов" и даже деньги (!) и встал.
- Я могу идти?
- Если мы договорились, конечно! А я это могу порвать? - он все еще
держал в руках протоколы допросов и показания моих сокамерников. Я был
уверен, что это только копии, но мне было все равно.
Я сказал:
- Да. Можешь рвать.
Он с хрустом надорвал листы - сначала вчетверо, потом на восьмушки и
демонстративно выбросил в корзину.
- Отлично. Значит, ты никогда не был в бакинской милиции, ни по каким
делам, точно? Историю с гробом забыл и Зиялова тоже. Да?
- Да, - выдавил я из себя.
- Спасибо! - Он протянул мне руку, но вдруг, будто спохватившись,
открыл ящик стола, вытащил какую-то папку с надписью "ГАРИН А.Б.
Оперативно-агентурное дело". Папка была старая, выцветшая, он открыл ее и
достал пожелтевший лист бумаги, протянул мне. Я взглянул и обомлел. Это
был мой почерк, перефраз Лермонтова, детские, более чем десятилетней
давности стихи, отклик на чешские события 1968 года.
Слава Богу, подписи под стихами не было.
Он сказал с усмешкой, забирая листок:
- Я уверен, что это не твои стихи, что ты тогда просто по детской
глупости переписал у кого-то. Я помню, горячее было время. Так что пусть
лежат у нас, мы даже в КГБ не передали. Но если ты не сдержишь наш
договор... Имей ввиду - этот листочек всю карьеру ломает. Никакой
Лермонтов не поможет. Договорились?
Через минуту я вышел из здания городского управления милиции на
улицу. Яркое полуденное солнце ослепило глаза. Я остановился, прислушался.
На улицах гудели машины, на школьном дворе моей родной 71-ой школы пацаны
матерились по-азербайджански, русски и армянски и гоняли футбольный мяч,
старик-мороженщик тащил по мостовой ящик на скрипящей роликовой повозке и
кричал "Ма-арожени прадаю!", а у Управления милиции доблестные
азербайджанские милиционеры дремали в готовых к старту милицейских
"Волгах". |