Книги Проза Маркиз Де Сад Жюстина страница 325

Изменить размер шрифта - +

     Все  уже  были  в  сборе,  Сильвестр  пришел  последним.  Обе   жертвы,
облаченные в черный креп с кипарисовым венком на  голове,  стояли  рядом  на
пьедестале, возвышавшемся до уровня стола. Октавия стояла к обществу  лицом,
Мариетта - задом; их креповые одеяния были  подняты  до  пояса  и  позволяли
видеть соответствующие места. Женщины выстроились в одну шеренгу, две группы
мужчин встали по другую строну, монахи остались в середине,  а  трое  дуэний
окружили жертвы. Сильвестр поднялся на трибуну перед пьедесталом и  произнес
следующую речь:
     - Если и есть что-то  святое  в  природе,  друзья  мои,  так  это,  без
сомнения, неписанное право распоряжаться существами, себе подобными, которое
она предоставляет человеку. Убийство же есть первейший из  законов  природы,
непостижимой для глупцов, но понятной для таких философов,  как  мы;  именно
через посредство убийства она каждодневно вступает  в  свои  права,  которые
отнимает у нее принцип размножения; без убийств, частных  или  политических,
мир был бы населен до такой степени, что жить в нем стало бы  невозможно.  И
уж, конечно, когда убийство становится удовольствием, как в нашем случае, не
совершить его было  бы  просто  непростительно.  Может  ли  быть  что-нибудь
приятнее, чем избавиться от женщины, которой вы долгое  время  наслаждались?
Какой это дивный способ усладить свои прихоти и вкусы! Какое  это  пиршество
для тела и души! Посмотрите на этот зад, -  продолжал  оратор,  указывая  на
Мариетту,  -  этот  зад,  который  так  долго  служил  нашим  удовольствиям;
посмотрите на эту вагину, - он указал на Октавию, - которая, хотя  появилась
здесь недавно, не меньше служила утехой для наших членов!  Так  не  пора  ли
отправить сегодня эти столь презренные предметы, в лоно небытия, из которого
они и вышли  только  для  нашего  наслаждения?  О,  друзья  мои!  Какое  это
блаженство! Через несколько часов земля примет эту  гнусную  плоть,  которая
больше не будет отвращать наши пресыщенные желания, оскорблять  наш  взор...
Через несколько часов этих ничтожеств не будет, и даже воспоминания о них не
останется, разве что мы будем вспоминать обеих в предсмертных муках. Одна из
них,  Октавия  -  красивая,  нежная,  робкая,  добродетельная,   честная   и
чувствительная, - обладала самым роскошным на  свете  телом,  до  была  мало
соблазнительна; она так и не рассталась со своей природной гордостью,  и  вы
прекрасно помните, как совсем недавно вам  приходилось  назначать  ей  самые
разные наказания, предусмотренные вашими правилами за проступки, которые она
совершала  постоянно.  Она  не  могла  скрывать  свое  отвращение  к   вашим
привычкам, свой ужас перед вашими  священными  обычаями,  свою  ненависть  к
вашим  уважаемым  персонам;  вы  знаете,  как  она,  верная  своим   ужасным
религиозным принципам, часто обращалась к своему Богу, даже в моменты, когда
служила вашим утехам. Мне известно, что такие случаи замечал Жером; он любил
ее задницу и пользовался ею почти каждый день, хотя Жером больше не питает к
ней ничего, хотя ее ротик стал его единственным  прибежищем  по  причине  ее
дебильности, вы знаете, что он, соблазненный  великолепными  ягодицами  этой
девицы, содомировал ее более двадцати раз.
Быстрый переход