|
Она жевала деревья на противоположном берегу, превращая их в крутящиеся в вихре щепки.
Перельман немедленно развернул лодку в надежде уйти от беды, дал газ, но фарватер реки был слишком узок, недостаточен для поворота, и катер врезался носом в прибрежную жижу ярдах в десяти от твердой земли.
— На берег! Быстро из катера!
Но пока он кричал, торнадо прошел над рекой и расцвел грязно-коричневым цветом, вобрав в себя воду; его звук изменился с высокого визга на чудовищно низкий рев. Встреча с водой заставила вихрь отвернуть от них в сторону пристани, которую он взорвал, словно бомбой, пронзая искрами тьму ночи, когда рухнули опоры линии электропередач. Перельман почувствовал, что тяжелый катер под ним двигается самым невероятным образом. Он вцепился в штурвал, когда их закрутило на месте, лобовое стекло оторвалось от корпуса, как детская игрушка, и исчезло в ревущей круговерти. Перельман схватил Констанс за руку и потащил ее из катера к берегу.
Водяной столб оказался почти над ними, он вращался теперь с такой скоростью, что казался почти неподвижным, словно стоп-кадр на телеэкране. У Перельмана заложило уши, он еще крепче вцепился в Констанс и потащил ее по илистому мелководью под защиту деревьев. А когда ревущий, визжащий столб накрыл их, его тело оторвалось от земли, вращаясь, совершенно беспомощное, — и наступила темнота.
58
— Я знаком с проектом «МК-Ультра», — сказал Пендергаст. — По правде говоря, я уже начинал задумываться, не является ли это продолжением данного проекта, в той или иной форме. Но если мы собираемся разговаривать, то не будете ли вы так любезны попросить доктора убрать эту иглу?
— Доктор Смит, — сказал генерал, — пожалуйста, уберите иглу. Пока.
Доктор с некоторым разочарованием вытащил шприц из отверстия и отступил. Гладстон облегченно вздохнула. Ее чувства были напряжены до предела; она слышала слабые звуки грозы, бушевавшей за окнами, слышала шорох вентиляционной системы и тиканье часов. Катетер в ее руке пульсировал. Окон в лаборатории не было, только длинное горизонтальное зеркало на одной из стен.
— Идея «МК-Ультра», — продолжил генерал, — состояла в поисках способов манипуляции психическим состоянием человека — манипуляции сознанием, если угодно, — с помощью медикаментозных средств и методов модификации поведения. В первую очередь это могло стать боевым оружием, используемым для того, чтобы сбить врага с толку или вывести его из строя, а также как инструмент для допроса. Проект был запущен в тысяча девятьсот пятьдесят третьем году, а официально закрыт в тысяча девятьсот семьдесят третьем, когда какой-то трусливый бюрократ из правительства наделал в штаны от страха.
Он покачал головой, выражая одновременно разочарование и презрение.
Алвес-Ветторетто снова вмешалась:
— Генерал, я заявляю официально: вам не следует вступать с этим человеком в какие бы то ни было переговоры, а тем более посвящать его в государственные тайны.
— Да бросьте вы. Он обратился с резонной просьбой. Возможно, он будет готов к сотрудничеству.
— Он никогда не будет сотрудничать.
— Посмотрим. Так на чем я остановился? По большей части проект сосредоточился на тестировании различных психоактивных веществ. Мы искали составы, которые вызывают спутанность сознания, понижают эффективность человека, делают его больным или пьяным, вызывают амнезию, паралич и тому подобное. Иными словами, выводят из строя. Одна из ветвей проекта занималась потенциально положительными средствами, которые обостряют мыслительные способности, ясность мышления, увеличивают физическую силу. Или уменьшают потребность во сне без побочных негативных эффектов.
Он встал и медленно прошелся по лаборатории. |