Изменить размер шрифта - +

     - Это довольно странно. На суше у него совсем другие вкусы.
     - Что верно, то верно, - рассмеялся Редферн. - Нам с огромным трудом удается избавиться от его предприимчивости. Дай ему волю, это место быстро бы превратилось в нечто среднее между Маргейтом <английский курорт> и Ле Туке..
     Пуаро промолчал, внимательно изучая лицо своего собеседника. Это было лицо счастливого человека. Внезапно Пуаро произнес:
     - У меня впечатление, мистер Редферн, что жизнь кажется вам прекрасной!
     Патрик удивленно взглянул на него.
     - Конечно, - ответил он. - А разве это не так?
     - Да, так! И вы правы, наслаждаясь ею. Я вас поздравляю.
     - Спасибо, - улыбнулся Патрик.
     Пуаро выждал, а потом сказал:
     - А теперь, как человеку, которому намного больше лет, чем вам, мне хотелось бы дать вам совет.
     - Слушаю вас.
     - Ну так вот. Один мой друг, мудрый и здравомыслящий полицейский, сказал мне как-то очень давно: "Мой дорогой Эркюль, если ты хочешь быть счастлив, избегай женщин!”
     - Боюсь, - ответил Редферн, - что ваше предостережение запоздало: я уже женат!
     - Я знаю. У вас очаровательная жена, и она вас очень любит.
     - Я тоже люблю ее.
     - Рад это слышать.
     Патрик нахмурил брови и спросил:
     - Куда вы клоните, мсье Пуаро?
     Откинувшись на спинку кресла, маленький детектив закрыл глаза.
     - Я хорошо знаю женщин, - промолвил он. - Они способны так усложнить вашу жизнь, что она станет невыносимой, а англичане - о, они ведут себя с женщинами, как дети. Мсье Редферн, если вы намеревались приехать сюда, зачем вы привезли с собой жену?
     - Я вас не понимаю, - резким тоном ответил Патрик.
     - Не думаю, - спокойно произнес Пуаро. - Но не настаиваю. Я не настолько безумен, чтобы спорить с влюбленным человеком. Я просто предлагаю вам свой совет, не более того.
     Патрик Редферн принялся защищаться.
     - Я вижу, мсье Пуаро, что вы наслушались сплетен миссис Гарднер и этой Брустер! - воскликнул он. - Болтать языком и раздувать скандалы -любимое занятие, которому они предаются с утра до вечера. Эти мегеры готовы забросать женщину грязью только за то, что она красива!
     Пуаро встал и просто сказал:
     - Не может быть, чтобы вы были так неопытны!
     И, покачав головой, он вышел.
     Выйдя из столовой, Эркюль Пуаро задержался в холле. Через открытую дверь проникал холодный воздух. Дождь кончился, и туман рассеялся. Вечер был приятным, и Пуаро решил пройтись.
     По дороге он увидел миссис Редферн, сидящую на своей любимой скамейке над обрывом.
     - Вы простудитесь, - сказал он. - Вам не следует здесь оставаться, не то подхватите насморк.
     - Да нет, - ответила она. - К тому же, какое это имеет значение?
     - Ну-ну, - мягко пожурил ее Пуаро. - Вы уже не ребенок и носите длинные платья. Вам надо постараться поразмыслить, как взрослому человеку. - Я вас уверяю, что я никогда не простужаюсь!
     - Послушайте меня, - сказал Пуаро. - Сегодня была мокрая погода, шел дождь, дул ветер, потом спустился туман. А сейчас - спокойный вечер, и на ясном небе сияют звезды.
Быстрый переход