Изменить размер шрифта - +

— Исчезни! — прорычал он вновь.

— Простите? — выдохнул я, посмотрев на него. По телевизору он выглядел дружелюбным. Но сам по себе он был безусловно страшным.

— Исчезни! — прошептал он. — В конце шоу я заставлю тебя исчезнуть. Мне нужен будет доброволец, и я выберу тебя.

Он не хотел, чтобы я по-настоящему исчезал. Он хотел, чтобы я стал частью его представления! Я не мог поверить!

Я узнаю, как он делает свой знаменитый фокус с исчезновением! Возможно, я смогу встретиться с ним после шоу. Может быть, он даже раскроет мне некоторые свои секреты!

Джинни наклонилась ко мне через стол.

— Он заставит тебя исчезнуть раз и навсегда! — дразнилась она. — Что я скажу маме с папой?

Я не обратил на неё внимания. Сейчас меня не беспокоили никакие поступки или слова Джинни.

Это было слишком круто! Видеть Величчио — уже захватывающе, а теперь ещё он выбрал меня для участия в его шоу!

Возможно, он тоже признает меня фокусником.

Величчио начал представление.

— Добрый вечер, дамы и господа! — провозгласил он. — Сегодня вы лицезреете удивительные фокусы. Вы увидите, как я сделаю то, что вы всегда считали невозможным. Настоящие ли это фокусы или же иллюзия? Решать лишь Вам.

Он взмахнул руками, и из ниоткуда появилась волшебная палочка. Зрители зааплодировали.

Затем Величчио начал поправлять шляпу, словно, ему было в ней неудобно.

— Что-то не так с моей шляпой, — сказал он. — Такое чувство, что там…

Он снял шляпу с головы и посмотрел в неё. Затем он показал её нам. В ней было пусто.

Он надел её обратно на голову.

— Забавно, — усмехнулся он. — Мне казалось, что в ней что-то есть. Мне казалось, я почувствовал… ну не знаю… стаю птиц, порхающих в ней.

Шляпа задрожала. Величчио разозлился.

— Ну вот опять!

Он сорвал шляпу с головы и уставился внутрь. На голове у него оказалось большое белое перо. Люди в зале захихикали.

— Что тут смешного? — спросил Величчио. Он потрогал свою макушку и нашёл перо. — Откуда оно взялось? — выдохнул он удивлённо. Все засмеялись.

— Надеюсь, больше она меня не побеспокоит… — продолжил он, одевая шляпу. — Вернёмся к шоу. Для первого фокуса…

Шляпа снова задрожала. Сначала тихонько, затем сильнее. Она практически спрыгнула с его головы. Зрители валились со смеху. Величчио сделал вид, что он в шоке.

Он сорвал шляпу с головы, и из неё вылетела целая стая голубей! Голуби пролетели над зрителями и уселись на стропилах.

— Я знал, что со шляпой что-то не то! — пошутил Величчио. Зазвучал громкий смех, раздались аплодисменты.

Он точно величайший, подумал я, хлопая в ладоши. Как он засунул всех этих птиц в шляпу?

Я взглянул на кролика, который был на сцене. Он спокойно сидел на столе, глядя на Величчио. Похоже, смотрел представление.

Жду не дождусь фокуса с кроликом. Он заставит кролика исчезнуть? Или что-то более неожиданное?

— Для следующего фокуса мне понадобится иголка с ниткой, — объявил Величчио. Он вытащил из кармана упаковку иголок и длинный толстый клубок ниток. Он взял одну иглу и, прищурившись, пытался продеть нить в её ушко.

— Всегда долго мучаюсь, пытаясь продеть нить в иголку, — сказал он. Он лизнул кончик нити и попробовал снова. У него никак не получалось.

Он вскинул руки в отчаянии.

— Это невозможно! — прокричал он. — Как портные-то справляются?

Зрители захихикали.

Быстрый переход