Книги Фантастика Эмили Родда Зловещая гора

Книга Зловещая гора читать онлайн

Зловещая гора
Автор: Эмили Родда
Язык оригинала: английский
Название оригинала: Dread Mountain
Возрастное ограничение: 12+
Дата написания: 2000 год
Перевод: Ю. Скоробогатова
Изменить размер шрифта - +

Эмили Родда. Зловещая гора

Волшебный пояс Тилоары – 5

 

Глава 1. Пристанище у Спящего родника

 

Стоял солнечный, ясный день, дул легкий ветерок. Идеальная погода для путешествия, если только ты не изнываешь от голода, жажды и страха. Лиф еле волочил ноги, голова была тяжелой, все тело болело. Барда и Жасмин плелись следом за ним.

Вода во флягах почти закончилась. С тех пор как путники покинули Зыбучие пески, они позволяли себе всего несколько глотков живительной влаги в день. Впереди, насколько хватало взгляда, не было ни озера, ни ручейка. Небо, освещенное рыжим закатным солнцем, казалось тяжелым и безоблачным.

Лиф опустил глаза, стараясь не глядеть на рваную линию горизонта. Зловещая гора возвышалась вдали. Пройдут недели, пока они смогут добраться до нее.

«Если прежде не умрем от жажды», — мрачно подумал Лиф, и его сердце сжалось в тревоге. Мысль о том, что с каждым шагом они все ближе к стране Теней, ужасала.

Он склонил голову, вспомнив себя, мальчика, который покинул Тил в дерзких мечтах о предстоящих приключениях. Этот мальчик казался сейчас таким юным и далеким.

Как будто целая вечность минула с того дня.

На самом деле прошло совсем немного времени — всего несколько месяцев, — и за этот срок сделано немало. Четыре камня уже сияют в Поясе, бережно спрятанном под рубахой. Осталось добыть еще три. Лиф понимал, что должен быть счастлив, горд и полон надежд, как, например, Жасмин. Вместо этого он тщетно пытался побороть отчаяние и тревогу.

Сейчас, когда Лиф смотрел назад, ему казалось чудом, что камни заняли место в медальонах. Чудом казалось и то, что он и его спутники пока выжили наперекор всем ужасам, через которые им пришлось пройти. Но как долго продлится эта полоса везения? У Лифа замирало сердце, когда он задумывался о том, что их ждет впереди.

До сих пор им удавалось скрываться от Повелителя Теней, но теперь все изменилось. Дум, испещренный шрамами предводитель Сопротивления, поведал, что о путниках разнеслась молва. А если слухи дошли до Дума, значит, они дошли и до Повелителя Теней. А сейчас Лиф, Барда и Жасмин идут под открытым небом, над ними парит Кри. Врагу необязательно даже знать их имен — достаточно описания.

Когда темная тень промелькнула над головой Лифа, он отскочил в сторону и с трудом сохранил равновесие. Но это всего лишь Кри опустился на плечо Жасмин. Ворон каркнул. Филли высунулся из-за пазухи, поднял пушистую серую головку и заверещал.

— Кри говорит, что впереди вода! — воскликнула Жасмин. — Возможно, родник, так как не видно ведущего к нему ручья. Он укрыт в рощице неподалеку от дороги.

Мысль о воде заставила всех ускорить шаги, Кри снова поднялся в воздух. Друзья поспешили за ним мимо валунов и кустов и наконец оказались под сенью странных, бледных деревьев.

Прямо в центре поляны, окруженный белыми камнями, бил родник. Завопив от радости, путники уже рванулись к воде, когда на одном из камней заметили потемневшую от времени медную табличку с выгравированными на ней словами:

Друзья помедлили. Вода в роднике была чистая, манящая, а жажда их была велика. Однако слова на медной табличке заставили их задуматься. Так ли уж безопасно пить из этого источника?

— Жасмин, что говорят деревья? — негромко спросил Барда. Времена, когда он сомневался в ее способности говорить с растениями, остались в прошлом.

Жасмин нахмурилась.

— Ничего, — промолвила она, оглядываясь по сторонам. — Они молчат. И я не могу понять почему.

Лиф вздрогнул. Роща была тихой и зеленой. Трава под ногами казалась сочной и мягкой. Все здесь напоминало рай, но в воздухе витало что-то необъяснимое.

— Думаю, нам лучше не прикасаться к этой воде, — неохотно протянул он.

Быстрый переход
Отзывы о книге Зловещая гора (0)