Изменить размер шрифта - +

- Вы говорите, что не успели взглянуть на это нечто в прошлый раз? поинтересовался Оранг.

Ренни ответил:

- Я бы сказал, что оно только мелькало через воду, большое, почти черное и круглое.

- Черное! Ты уверен?

- Я, кажется, так сказал? - недовольно проворчал Ренни.

- Ну хорошо. Я только подумал, что забавно, что оно - черное сейчас, тогда как было прозрачным, когда схватило меня.

- Девушка сказала, что оно начало менять цвет, не так ли? - огрызнулся Шпиг.

Оранг оглянулся:

- Интересно, куда она пошла? Она сказала, что скоро вернется.

- Она пошла за другой камерой, - раздраженным голосом напомнил Шпиг.

Ренни сидел в катере и ворчал:

- Джонни нашел тоже время, нажрался какой-то гадости. А нам бы он здесь пригодился.

Оранг спросил:

- Что еще вы собираетесь сделать с этой тварью? Ловить на крючок?

- Откуда я знаю? - прогремел Ренни.

Ренни и Док Сэвидж осторожно опустили якорь. Он был очень тяжелый, и, пока он не погрузился в воду, они вдвоем еле-еле его удерживали.

Когда он опустился на дно, они аккуратно смотали трос, чтобы он не запутался.

- Готово? - спросил Ренни.

- Да, - ответил Док.

На переносном приемнике бронзового человека вспыхнул крошечный голубой огонек.

- Подожди, - сказал Док.

Он поднес аппарат к уху и покрутил ручку настройки. Послышалась его тихая странная трель, экзотический звук неопределенного тона, но весьма приятный на слух.

- Чертова кукла! - загудел Ренни. - Что это значит?

Он знал, что этот звук всегда предвещал что-нибудь удивительное.

- Быстро! - отрезал Док. - Там...

- О-о-о-о! - вопил Оранг.

Доку и Ренни не нужны были приемники, чтобы услышать бешеный вопль с края утеса. Оранга схватили трое. Двое держали его за руки, третий - за шею.

Оранг опять взвыл, но уже несколько радостней.

Рукопашный бой был его стихией. Он быстро наклонил голову и умудрился сделать кувырок и приземлиться на спину, подмяв под себя одного из троих. Тот парень заорал, как кот, которому наступили на хвост, и затих.

Шпигу повезло несколько больше. При первой же опасности он сделал один дикий скачок - и оказался около края обрыва. Это дало ему время обнажить свою трость-шпагу. Шпиг был отличный фехтовальщик: клинок так и мелькал у него в руке с неуловимой скоростью.

Из джунглей выходили еще люди.

- У-у-у! - взвыл Оранг. - Маловато, правда, но для разминки хватит.

Один из нападающих, которого Шпиг ранил в руку, охнул и упал. Химический состав на острие шпаги-трости изящного юриста срабатывал мгновенно.

Вдруг Оранг вскочил на ноги, подпрыгнув, как отпущенная пружина. Он широко расставил ноги и начал кружиться. Два человека, вцепившись в него, потеряли точку опоры и болтались на нем, как гири. Оранг побежал к остальным противникам. Результаты были великолепные. В одно мгновение люди лежали на земле, вопя и ругаясь, и Оранг вместе с ними. Трость-шпага Шпига уложила другого. Оранг ударил в челюсть. У жертвы вылетел зуб и попал ему в глаз. Эта важная удача обернулась против него. Тяжело человеку в минуты возбуждения мигать одним глазом. Оранг мигал обоими. Кто-то зачерпнул пригоршню песка и швырнул ему в лицо. Теперь он совсем ослеп. Кто-то прибежал с палкой- и пихнул ее в Шпига. Его щегольская шпага обломилась о какой-то твердый сучок. Шпиг упал. Его шпага никуда не годилась.

Прибежал Бадди Болдуин и его сестра.

- Не убивайте их! - задыхаясь, крикнула девушка.

Бадди Болдуин пустил в ход свою дубину.

У туземцев с островов южных морей есть особый способ переносить домашний скот. Они связывают ноги животного и продевают через них шест, берут палку с разных концов и несут.

Оранг был невысокого мнения об этом способе передвижения. Он издавал звуки по этому поводу носом; рот ему завязали.

Быстрый переход