Изменить размер шрифта - +
Да и консервативность печных дел мастеров весьма велика.

— Возможно, дедушка, чем-то сможет помочь отец Тхритрава? — подал голос Утмир. — Ведь во многом, как мне рассказывали, свинское яблоко стали есть без брезгливости из-за его просветляющего эффекта.

Вообще-то в ряде мест пришлось прибегнуть к классической уловке — поставить вокруг картофельных полей стражу, заведомо недостаточную для нормальной охраны, дабы крестьяне решили что штука это действительно годная и начали картоху тырить, но внуку я пока об этом рассказывать не буду. Пусть иллюзии проходят постепенно.

— Если в Обители Святого Солнца начнут строить угольные печи, паломники ведь, верно, быстро разнесут весть об этом по всей стране. — продолжил свою мысль царевич.

Спору нет, рациональное зерно в словах мальчика имеется, только тут мне нужно содействие не только настоятеля, но и брата Круврашпури — этот хоть уголь обоснует в качестве благословенного топлива, хоть смолу, хоть деготь, хоть кизяк.

— Обсужу этот вопрос с преподобным, Утмир. — ответил я и, повернувшись к Щуме, спросил: — Чем еще удивишь?

— Не уверен, что именно удивлю, повелитель, — философ сделал приглашающий жест в сторону одной из дверей, ведущей, вероятно, в смежную комнату, — но мы долго беседовали с Гиллем из Шхея после того, как вы упомянули корабли с пятью рядами весел…

Он что, утверждает будто смог разработать пентеру? Быть не может — корабль на три ряда весел уже считается в наших краях вершиной инженерной мысли и, что гораздо важнее, судостроительной практики, и при всем моем уважении к главе столичной гильдии, поверить в такой прорыв решительно невозможно.

— Для создания чего-то подобного потребуется совсем иная школа кораблестроения, которой надо набить руку на чем-то не столь, гм, эпическом. — он потянул за дверную ручку и моему взгляду предстала небольшая, тускло освещенная масляными плошками комната, почти целиком занятая массивным столом (хотел бы я знать, как его туда затащили) на котором покоился некий, накрытый тканью куб. — Но довольно крупном.

— И Гиллем хочет построить онерарию не хуже асинской? — мы с внуком вошли в комнату вслед за философом.

— Нет. Нужно строить что-то гораздо более серьезное. Мы подумали о корабле, который равно можно употребить и для войны, и для торговли, и даже изготовили для пробы модель. — Щума сдернул ткань, демонстрируя скрытое доселе содержимое.

Под тряпкой скрывался «эскиз ящика» — лишенный стенок куб из реек, внутри которого расположилась крупномасштабная модель корабля с удивительно знакомыми очертаниями. Я сделал шаг и пригляделся.

Неф. Лопни мои глазоньки — неф же! Две мачты с прямыми парусами, две характерные башенки спереди и сзади — кормовая заметно выше носовой, — с макетами стрелометов. С каждого борта, в дополнение к парусам, расположились по ряду весел.

Румпеля, кстати, не наблюдалось — с маневрами у этой бандуры, как и на остальных существующих кораблях, предполагается корячиться вручную, зато кормил имелось аж два.

— Ух ты! — Утмир подался вперед, буквально пожирая судно глазами. — А где таран?

— Такой корабль не сможет ходить быстро на веслах, царевич. — пояснил философ. — Да и маневренность его оставляет желать много лучшего — таран не будет эффективен. Луки и стрелометы — вот чем кашти-араг будет уязвлять врагов.

Вот что значит настоящий философ — вещи еще нет, а он ей уже и название придумал, и, наверняка, в какую-нибудь классификацию запихал. Нечто вроде: тип — водоплавающие, класс — неживые, отряд — рукотворные, семейство — лодки, род — корабли, вид — кашти-араг.

Быстрый переход