Изменить размер шрифта - +

— А чего ты хотел, Франни? — вопросом на вопрос ответил я. — Вы тут третесь, воруете, это ладно. Шпаны везде куча. Но ты думал, что можно изнасиловать девушку из хорошей семьи, и тебе ничего за это не будет?

— Но мы никого не насиловали, — проговорил второй шпаненок. — Матерью клянусь, Томми, ничего такого не было.

— А Аньезе Пьяцца? — спросил я. — Это имя вам ничего не говорит?

Парни замерли, и я увидел в глазах Франческо настоящий страх. Значит, Фабиано все-таки не соврал, и что-то там действительно было. Ну что ж, оно и к лучшему.

— Но мы только шутили! — продолжил говорить тот же парень. — Мы дурачились, всего и делов!

— То есть, ты считаешь, что можно так шутить с девушкой? — спросил я. — Напугать ее, заставить убегать, гнаться за ней? У кого-нибудь из вас, ублюдков, есть сестры?

— У меня есть, — сказал третий.

— Ну и как ты поступил бы, если бы кто-нибудь вот так «пошутил» с твоей сестрой?

— Но, Томми… — вдруг подал голос Франческо.

— Заткнись, я не с тобой говорю, — прервал я его. — И вообще, я не помню, чтобы я разрешал тебе называть себя так. Я — член Организации, мать твою. Этот район мой. И может быть, Тотти позволяли вам устраивать тут беспредел, но я не Тотти, вы поняли. Ну, так и что ты сделал бы, если кто-то так пошутил с твоей сестрой?

— Переломал бы ему все кости, — ответил он.

— Ну вот и не обижайтесь, — сказал я, и долбанул кончиком биты в живот Франческо.

Тот икнул и согнулся, и я тут же добавил ему сверху, заваливая на землю.

Парни тоже вступили в дело, но боем это назвать было нельзя. Шпана даже не сопротивлялась. Один попытался убежать, но Тони в несколько длинных шагов догнал его, и ударил по голову, от чего тот рухнул на землю.

Мы мордовали их минут по пять, пока они не перестали кричать, а только хрипели от боли. Впрочем, они все еще были живы, об этом сообщали полоски здоровья над ними. Когда все закончилось, я подошёл к машине, и принялся долбить по ней. Разбил все стекла, вдребезги разнес фары, и только после этого бросил биту на землю.

— Валите с моей земли, или играйте по моим правилам, — сказал я напоследок. — Одно из двух. После того, как выйдете из больницы, отправляйтесь к Аньезе и извинитесь. Если она вас простит, я позволю вам жить здесь. Если хоть еще кто-то пожалуется на вас, я отправлю вас кормить рыб.

Я наклонился над Франческо, за волосы оторвал его лицо от земли, и спросил:

— Ты понял?

— Понял, — прошамкал он разбитым ртом.

Что было сил я ткнул его лицом в асфальт, разогнулся.

— Пошли парни, — развернулся я.

Квест засчитался, наградив меня очередной порцией очков Авторитета. Мы вышли из подворотни, а прохожие только опускали глаза. И даже патрульный прошел мимо, сделав вид, что нас не заметил. Естественно, все они слышали крики избиваемых парней, но никто не вмешался. Прямо как в реальной жизни.

— А теперь так, — сказал я. — Дожидаемся ночи, возвращаемся в игру. Будет еще одно дело. Сложное. Возьмите отмычки, маски, все это понадобится. Вы готовы?

— Готовы, мистер Бомпенсьеро.

 

* * *

Я знал, где именно живет полицейский, и поэтому решил действовать ночью. Мне не в первый раз за последнее время приходится убивать людей в их домах. Вот и сегодня должно произойти что-то такое же. Только нужно обстряпать все, как несчастный случай.

Именно поэтому я взял с собой две маленькие бутылки дешевого виски, которые рассовал по карманам пальто.

Быстрый переход