Я намного больше подвергался воздействию, чем действовал сам. Признаться, все происходящее слишком быстро развивалось. Но всё равно я не включал в свои планы уход в подполье, чтобы там поразмыслить, разузнать о своих врагах и нанести ответный удар. Кажется, было что‑то, что я могу сделать…
– Если учитывать обстоятельства, – сказал он, – то ты окажешься в выгодном положении, если будешь играть наверняка.
Вероятно, с позиции рассудка, безопасности и осторожности он был прав. Но он принадлежал исключительно ко Дворам, а у меня имелись дополнительные обязательства, к которым он не имел отношения. Вполне возможно, что я смогу выработать собственный план действий, способный, может быть, даже благодаря моей связи с Люком, помочь усилить безопасность Эмбера. Пока существовал такой шанс, я чувствовал себя обязанным не отступить. И, помимо этого, моё любопытство было слишком возбуждено, чтобы самому отстраниться от ответов на все вопросы.
Обдумывая, как лучше всего объяснить ход моих мыслей, я снова подвергся вызову. Вызов походил на вопрос, скребущийся, словно кошка, в дверь, ощущение усиливалось, отметая в сторону все прочие соображения, и, наконец, я понял, что кто‑то, через Козырь, пытается связаться со мной из очень отдалённого места. Я предположил, что запрос может исходить от Рэндома, беспокоящегося и желающего выяснить, что же случилось после моего отправления из гостиницы Эмбера. Поэтому я настроился на приём, приготовившись к контакту.
– Мёрли, что стряслось? – спросил Мандор, но я поднял руку, показывая, что занят. И краем глаза увидел, что он положил салфетку на стол и поднялся на ноги.
Видение постепенно стало чётче и я узнал Фиону, строгую на вид. За спиной её громоздились скалы, над головой было бледно‑зелёное небо.
– Мерлин? – обратилась она. – Ты где?
– Далеко, – ответил я. – Это долгая история. Что произошло? Где ты?
Она мрачно улыбнулась.
– Далеко, – ответила она.
– Мы, кажется, выбрали очень живописные места, – отметил я. – Ты подобрала небо в тон к своим волосам.
– Хватит! – отрубила она. – Я вызвала тебя не для обмена впечатлениями о путешествиях.
В этот момент Мандор подошёл и встал рядом со мной, положив мне руку на плечо, что едва ли согласуется с его характером, так как считается бестактным поступком, когда вмешиваются в разговор по Козырю – это всё равно, что снять трубку параллельного телефона и встрять в чужой разговор. Тем не менее…
– О‑го‑го! – воскликнул он. – Не будешь ли ты любезен представить меня, Мерлин?
– Кто? – спросила Фиона. – Это кто такой?
– Это мой брат Мандор, – уведомил я её. – Из Дома Савалла при Дворах Хаоса. Мандор, это моя тётка Фиона, принцесса Эмбера.
Мандор поклонился.
– Я слышал о вас, принцесса, – сказал он. – Мне действительно очень приятно с вами познакомиться.
Глаза её на миг расширились.
– Я знаю об этом Доме, – ответила она, – но понятия не имела, что Мерлин в родстве с ним. Рада с вами познакомиться.
– Как я понимаю, возникла какая‑то проблема, Фи? – спросил я.
– Да, – ответила она, взглянув на Мандора.
– Я удивляюсь, – сказал он. – Для меня было большой честью встретиться с вами, принцесса. Я желал бы, чтобы вы жили немного поближе к Грани.
Она улыбнулась.
– Подождите, – попросила она, – это не связано ни с какими государственными тайнами. Вы проходили Логрус?
– Да.
– …И, как я понимаю, вы сошлись не для того, чтобы подраться?
– Едва ли, – ответил я. |