Изменить размер шрифта - +
В конце концов, можно принять таблетки и покончить со всем этим раз и навсегда – избавиться от всяких мучений. Но, к сожалению, я пока не обрел необходимого для этого мужества. Я все еще надеялся спасти себя, полагая, что если я скажу Марчу и Фрэду, что решил разоблачить их, невзирая на последствия, которые ожидают меня, то они откажутся от своих намерений.

– Так, – сказал Святой.

– Это произошло в тот день, когда вы должны были приехать. – Голос Джилбека стал тише, но увереннее, когда он сделал признание. – Юстина мне не рассказала тогда, кто вы на самом деле, сказала только, что вы ее друг. Я знал, что Марч рыбачил у берегов Киз. Я рассчитывал отправиться к нему на «Мираже», объясниться с ним, а затем вернуться, чтобы встретить вас. Я... я не знал, каким дураком я был.

– И что же случилось?

– Вам же известно, как вы нас нашли...

– На «Мираже» никого не было, когда судно нашли в Уайлд-кэт-Ки, – пояснил Святой. – Что случилось с командой?

Юстина Джилбек вдруг разрыдалась и уткнулась головой в плечо Карины.

– Понятно, – сказал Святой ледяным тоном.

– Я хотел, чтобы они тогда убили и нас, – продолжил Джилбек, – но они тогда еще не решили, будет им от нас какая-нибудь польза или нет. Они привезли нас сюда на катере. Нам угрожали! Это было так ужасно! А под полом комнаты, где нас заперли, находятся сотни фунтов взрывчатки с радиодетонатором, которым можно управлять, как сказал Фрэд, на расстоянии пятисот миль, – с яхты «Марч хэер» или с подводной лодки, просто послав нужный сигнал. И он заверил нас, что, если что-то пойдет не так, он именно это и сделает. Но они упомянули о каком-то письме, которое, как вы им сказали, я вам якобы оставил. Это было позже. Я ничего о письме не знал, но они мне не поверили. Они грозили пытками...

– Мне об этом известно. Когда-нибудь я расскажу вам.

Святой сидел спокойно; в голове у него роились мысли. Теперь он знал все; тайн больше не оставалось, за исключением одной – самой важной...

Он ближе придвинулся к Джилбеку и слабым огоньком сигареты осветил лицо миллионера.

– Братец, – сказал Саймон, не вкладывая в такое обращение ни теплоты, ни сочувствия, – как вы себя поведете, если сейчас окажетесь на свободе?

– Клянусь, – ответил Джилбек, – я буду делать то же, что намеревался сделать до этого, но только без каких-либо компромиссов. Я расскажу обо всем и буду рад понести наказание за все, что сделал.

Святой задержал на нем взгляд; он понимал, что Джилбек вполне откровенен и искренен и что все это – результат перенесенных страданий, которые невозможно пережить дважды.

Он убрал руку с сигаретой, и лицо Джилбека, искаженное страданиями, снова погрузилось во тьму.

– Хорошо, – сказал Святой. – Я дам вам шанс.

Он вернулся к Чарли Холвуку; тот был в мрачном расположении духа.

– Чарли, – спросил он, – далеко отсюда до ближайшего города, если двигаться по побережью?

Индеец задумался:

– Чоколоски. Может быть, пятнадцать, а может быть двадцать миль вдоль Кэннон-Бей.

– Там есть телефон?

– Телефона нет, но много рыбы.

– А где ближайший телефон?

– Эверглейдз. Три-четыре мили отсюда.

– У причала есть моторная лодка. Ты сможешь в темноте на ней добраться до Эверглейдза?

– Ясное дело. Много рыбачил. Знаю все протоки во Флоридском заливе.

Саймон повернулся.

– Причал находится там впереди, – сказал он громко, чтобы все слышали.

Быстрый переход