— Я слышал, Гаррету пришлось уехать на несколько дней? Ты поэтому такая потерянная? — Он улыбается мне. — Вы друг без друга и дня не в силах прожить. Наверное, это любовь.
— Наверное, — бормочу я.
Я ухожу в солярий, где всего пару часов назад мы с Гарретом целовались и болтали о Рождестве. Я на полном серьезе рассматриваю возможность того, что меня перенесло в параллельное измерение. В альтернативную вселенную. Все до такой степени странно, что другого объяснения нет.
Остаток дня я провожу у себя в комнате. В десять предпринимаю попытку заснуть, чтобы этот день наконец-то закончился, но сон не приходит. Мой мозг продолжает проигрывать сцену в студии. Мне до сих пор трудно поверить, что все это случилось в реальности. Если бы отец Гаррета не вернулся так кстати домой, я была бы мертва. И Гаррет тоже.
Я очень беспокоюсь за Гаррета. Он потерял столько крови. Что, если его отец ошибся, и Гаррет не выживет?
Еще вчера ночью мы лежали вместе в этой постели, а сегодня я не знаю, ни где он, ни что с ним. Но мне нужно знать. Нужно быть с ним.
***
— Джейд? Ты встала? — Это мистер Кенсингтон. Он дважды стучит в мою дверь.
— Нет. Я еще в кровати. — Я щурюсь на яркий солнечный свет, льющийся через окно.
— Оденься и спустись ко мне вниз.
Слушая, как он уходит, я бросаю взгляд на часы. Десять утра. Я даже не помню, как заснула.
Одевшись, я иду вниз и нахожу мистера Кенсингтона у него в кабинете. На стене напротив стола висит плоский экран. Он включен, но звук приглушен.
— Доброе утро, Джейд. Садись.
Я читаю бегущую строку в нижней части экрана.
«ЭКСТРЕННОЕ СООБЩЕНИЕ. Ройс Синклер обнаружен мертвым в своем поместье в Роаноке, Виргиния. По мнению полиции, смерть наступила в результате самоубийства».
— Джейд, — снова обращается ко мне мистер Кенсингтон. — Садись.
Я поворачиваюсь к нему и вижу, что он указывает на стул напротив стола. Я сажусь.
— Как это произошло? — медленно спрашиваю, пытаясь уложить прочитанное в голове.
— Что именно? — Он бросает на меня взгляд, напоминающий о нашей недавней беседе. Правило номер один: не задавать вопросов.
Я снова перевожу взгляд на экран. Там показывают, как какие-то люди несут черный мешок, в какие кладут тела умерших людей. Они выходят из особняка с толстыми колоннами у входа.
— Какая трагедия, да? А ведь я совсем недавно организовывал для Ройса Синклера сбор средств. Очевидно, он не выдержал напряжения президентской гонки. Это, конечно, официальная версия. Кто знает, он мог покончить с собой и по другой причине. Жалко его семью, особенно с учетом того, что сейчас праздники.
Моя челюсть практически падает на пол. Он говорит так, словно на самом деле верит в историю с суицидом. Словно промыл себе мозг и стер все воспоминания о случившемся в студии — в комнате, которая находится всего в паре шагов от кабинета, где мы сидим.
Как тело Синклера попало в Виргинию? А может, оно и не попадало туда. Возможно, вся съемка была инсценирована. Кто знает, что на самом деле лежало в том черном мешке?
Но если все инсценировано, то как мистер Кенсингтон заставил подыграть себе абсолютно всю прессу? Все каналы и всех журналистов? Неужели никто не заглянул в мешок, чтобы проверить, кто там лежит? Неужели никому не показалось странным, что кандидат в президенты покончил с собой? И что произошло с телом? Куда его увезли?
29
В моей голове роится так много вопросов, и я понимаю, что мистер Кенсингтон продолжает со мной говорить, только почувствовав на своем плече его руку.
— Джейд? Ты меня слышишь? — Он теперь стоит рядом со мной.
— Нет. Извините. Что вы сказали?
— Что сегодня Гаррет вернется домой. |