Изменить размер шрифта - +
..
     Я не знал, почему он вдруг замолчал - я слушал его с таким вниманием, что не заметил, как ко мне подошел полицейский. Он тронул меня за

плечо:
     - Время истекло.
     Я поднялся.
     - Обещайте мне! - едва не плакал Пол Хэролд.
     - Не могу, - сказал я, повернулся и вышел.
     Фрейер ожидал меня в комнате для посетителей. Я не ношу с собой зеркала, поэтому не знаю, какой у меня был вид, когда я вышел в ту комнату,

но когда мы очутились на улице, он спросил тревожно:
     - Не вышло?
     - Выражение моей физиономии тут ни при чем, - сказал я. - Спросите у партнеров по покеру. Однако, если вы не возражаете, то я приберегу

ответ для мистера Вулфа, так как жалованье мне платит он. Идете со мной?
     Он согласился. Следует отдать должное Фрейеру - он все схватывал с полуслова. В такси я откинулся на спинку сиденья и, повернув голову к

окну, внимательна изучал мелькающий пейзаж, а он даже не попытался завести разговор. Но он капельку переиграл. Когда мы вылезли из машины возле

старого особняка на Тридцать Пятой улице, он молвил:
     - Если хотите сперва переговорить с Вулфом, я могу подождать здесь.
     Я рассмеялся:
     - Нет, лучше я дам вам затычки для ушей.
     Я первым поднялся по ступенькам и нажал кнопку звонка. Фриц впустил нас в холл, мы разделись и потом прошли в кабинет. Вулф восседал у

стола за пивом. Он удостоил меня взглядом, поздоровался с Фрейером и даже предложил пива. Адвокат отказался и без приглашения уселся в красное

кожаное кресло.
     - Я видел его и говорил с ним, - начал я с места и карьер. - А теперь хочу, чтобы вы ответили мне вразумительно, а не при помощи ваших

обычных "да" и "нет": вы хотите, чтобы мистер Фрейер слышал мой рассказ?
     Вулф взял с подноса стакан:
     - Разве есть причины что-либо скрывать?
     - Нет, сэр.
     - Тогда валяй.
     Разумеется, я рассказал все слово в слово, что для меня было пустяковым делом, ибо единственная разница между мной и магнитофоном состоит в

том, что магнитофон не может врать. Но я вру Вулфу только тогда, когда дело касается сугубо моих личных проблем, в данном случае оно касалось

наших общих проблем. Я рассказал все слово в слово, ибо считал, что и Вулф и Фрейер должны иметь полное представление о том, что произошло.

Поэтому я описал состояние Пола Хэролда, его лихорадку, сжатые кулаки, которыми он возил по прилавку, а также выражение его глаз, когда он

говорил, что было бы несправедливо подвергать его новым испытаниям. Следует отметить, что я докладывал стоя и мог положить свои кулаки Вулфу на

стол, продемонстрировав, как Пол Хэролд возил ими. Окончив доклад, я выдвинул из-за стола кресло и устало плюхнулся.
     - Если вам все еще требуется окончательное заключение по данному вопросу, то вот оно: да! - сказал я.
     Вулф поставил стакан на поднос, глубоко вздохнул и закрыл глаза.
     Фрейер выпятил челюсть и затряс головой, приговаривая:
     - Сроду не было такого дела. Дай-то Бог, чтобы в первый и последний раз. И каковы ваши намерения? - спросил он Вулфа. - Неужели вы сможете

закрыть на все это глаза?
     - Мои глаза, что хочу, то и делаю, - буркнул Вулф.
Быстрый переход