Вулф упирал на то, что полиция непременно задаст ему вопрос, расспрашивал ли он их относительно вечера
третьего января, и если он скажет, что расспрашивал, а они всячески уклонялись от ответов, полиции захочется выяснить - почему?
Рита велела мужу прекратить спор и скорей покончить с надоевшим делом.
- Что ты так расходился? Может, ты был просто пьян? - сказала она.
Он измерил жену презрительным взглядом, который тут же перевел на Вулфа.
- Моя жена и я встретились с миссис Моллой в вестибюле в половине девятого. Дамы пошли в зал, а я остался ждать Ирвина. Он пришел через
несколько минут и сказал, что хочет выпить, а еще он сказал, что не больно любит пьесы о Жанне д'Арк. Мы отправились в бар напротив и выпили.
Когда мы вошли в зал, первый акт подходил к концу.
- Вы подтверждаете, мистер Ирвин? - спросил Вулф.
- Подтверждаю.
Вулф положил руки на стол.
- Все чрезвычайно просто, джентльмены, и незачем поднимать такую пыль.
Что касается новой и весьма убедительной детали по поводу того, что мистер Ирвин не больно любит пьесы о Жанне д'Арк, так это просто
шедевр, на примере которого вполне можно показать, до какого абсурда может, а иногда и должно дойти расследование: человек эдак десять начнут
обходить друзей и знакомых мистера Ирвина, выспрашивая у них, не слыхали ли они когда-нибудь его высказываний о Жанне д'Арк? Думаю, я не окажусь
в такой чрезвычайной ситуации. Есть вопросы?
К нему у них вопросов не было. Рита Аркофф встала и подошла к Селме, то же самое сделала и Фэнни Ирвин. Мужчины тоже на секунду задержались
возле нее, потом направились в холл, куда проследовал и я. Они оделись и стали ждать своих жен. Те, наконец, появились, и я открыл дверь. Когда
они уходили, Рита рассказывала мужчинам, что пригласила Селму в ресторан, но та категорически отказалась. "И в этом нет ничего удивительного", -
заметила Рита, когда я закрывал за ними дверь.
Когда я вернулся в кабинет, Селме, похоже, вообще было ни до чего: она ссутулилась, опустила подбородок вниз и закрыла глаза. Вулф держал
перед ней целую речь, в которой приглашал ее не только отобедать с нами, но и переночевать у нас. Он мотивировал свое приглашение тем, что ему в
любую минуту может потребоваться ее консультация, но то была ложь. Паркер передал с ней, что судебные формальности, очевидно, завершатся к
завтрашнему утру, а если так, то к полудню мы сможем добраться до заветного железного ящика. Тут уж нам никак не обойтись без миссис Моллой.
Вулф же никогда не верил, что женщина, в случае необходимости, придет в определенный час в назначенное место. Вот почему он теперь нахваливал ей
нашу южную комнату, расположенную прямо под его спальней, мягкую кровать, восход солнца из ее окна. "И все бесплатно, даже обед", - уточнил он.
Она встала, и я проводил ее в холл.
- Это безнадежно, правда? - спросила она едва ли не с утвердительной интонацией. Я похлопал ее по плечу вполне профессиональным жестом и
сказал, что мы еще не успели даже начать наше многотрудное дело.
Как только я переступил порог кабинета, Вулф потребовал:
- Кто такой Билл Лессер?
Я пересказал ему все дословно, вплоть до телефонного разговора с Дилией Брандт, а также пояснил, что кто-нибудь из этого квартета мог себя
"засветить", когда я произносил его фамилию, на что и было все рассчитано. |