Изменить размер шрифта - +

– Что ты! Упали на колени и начали возносить благодарственную молитву своим богам.

– За что?

– За то, что я не Вентресс. Это ведь те самые гаврики, которые у неё тачку угнали. Думали, сейчас их будут медленно и вдумчиво резать.

– Стоило бы, – проворчала Падме. – Чтобы неисправными движками не баловались.

– Ну, мать, у тебя и реакция, кстати, – сказал я.

– Что есть, то есть. Поднимись, возьми управление, а то у меня какие-то паразитные токи в цепях гуляют, будто руки дрожат.

Тано-младшая за время нашего отсутствия уже устроилась на месте правого пилота. На мой строгий взгляд она продемонстрировала пустые руки, мол, не трогала я управление, в мыслях не было. Усевшись в командирское кресло, я дал сначала малую тягу. Сцеплённые корабли заметно повело по тангажу.

– Помни о смещённой центровке, – подсказала Падме.

– Я вот и пробую.

– Реверс-моторы высоко расположены, лучше плазменные, нижние.

Кивнув, я взялся за стебельки управления плазменных двигателей, почти такие, как на многомоторных земных самолётах, только поменьше. На покойной «Горгулье» каждый из них отвечал за отдельный плазматрон, у «Амидалы» пришлось объединить линии управления, так как двигателей было шесть. Правый средний – вперёд. Да, так гораздо лучше.

– Всё хотел узнать, – сказал я. – На что это похоже, когда тобой управляют?

– Смотря кто. Грубый пилот – словно ведут под конвоем, заломив руку за спину. А с тобой или Осокой… думаю, на танец.

– Надеюсь, я уже стал неплохим танцором, – усмехнулся я, добавляя тяги.

 

7

 

Как же нас ругала по возвращении Рийо! Корректная и сдержанная панторанка преобразилась в фурию, мечущую громы и молнии. Она называла нас безответственными авантюристами, возмущалась, что своей атакой мы поломали ей весь график отлёта, ведь договаривались же до завтрашней ночи соглядатая не трогать, изображать обычную деятельность. Мне лично она заявила, что на эту давно махнула рукой, но меня-то, меня считала серьёзным, ответственным человеком, а я, понимаете ли… И так далее, и тому подобное.

– У меня всё шло по точно рассчитанному плану, а благодаря вам теперь полный… – последовало слово из шести букв, в русском фольклоре обозначающее безвыходное положение. Ого! Где ж это она набралась-то? Вроде, я при ней не выражаюсь. Неужели, ребята?

Услышав настолько эмоциональные выражения, Осока решила прервать этот селевой поток слов. Подойдя к подруге, обняла её, прижавшись щекой к щеке, и произнесла очень мягким, ласковым-ласковым, заискивающим тоном:

– Риечка, ну, прости нас. Мы виноваты. В особенности, я. Так захотелось добыть этот замечательный корабль, восстановить справедливость. Давай спокойно подумаем, может быть, не такой уж и…

– Да как не такой?? – Рийо оттолкнула её, хотя, как мне показалось, без прежней горячности. – Я рассчитывала, у нас ещё сутки. Сутки, понимаешь? А теперь всё в жутком цейтноте.

– Вечер и ночь у нас остаются в любом случае, – сказала Осока. – «По понятиям» атаковать они просто обязаны, но на ночь глядя делать этого не будут. Придут перед рассветом в расчёте застать нас сонными.

Быстрый переход