Изменить размер шрифта - +
Со свойственным ему альтруизмом в другое время Юрий помог бы их горю, но не теперь, и ему приходилось Отговариваться тем, что там, куда он вызван, настоящий потоп на трех этажах.

А самым веселым в этой далеко не веселой ситуации было то, что у Зины Зубатовой, журналистки из «Московского бульвара», действительно случился потоп. И поскольку она не могла его узнать в новом обличье, Филатову пришлось доставать инструмент и прочищать тросом забившуюся трубу. Забегая вперед, надо сказать, что настоящий водопроводчик явился часа через три и был с позором выставлен за дверь...

Зина Зубатова считалась восходящей звездой «Московского бульвара», еженедельника не то чтобы сомнительного, но у солидной публики вызывающего некоторую настороженность. В свои двадцать два года Зина оказалась замешанной в дюжине громких скандалов, ее курносый носик и рыжая шевелюра (причем совершенно натуральная) постоянно мелькали то на великосветских тусовках, то на пресс-конференциях деловых и политических «тузов», а иногда ее можно было встретить и в коридоре какого-нибудь заштатного РОВД.

В прежние времена Зина очень помогла Филатову в поисках Кости Васнецова, охранником которого нанял его отец парнишки, богатый бизнесмен. А познакомились они очень просто. Когда Филатов сидел в небольшом ресторанчике и отмечал свое трудоустройство, которое как раз пришлось на 8-е Марта он услышал женский голос:

– Вы не могли бы оставить меня в покое? Хотя бы в честь праздника...

– Покой нам только снится! – продекламировал, наверное, наиболее начитанный из трех «качков», оккупировавших столик, за котором сидела девушка. – Вот у женщин есть свой праздник, а у нас, бедных, нет. Несправедливо! Так братва?

Братва согласно зашумела. Кто-то потрепал девушку по щеке. Она резко встала, но ее тут же бесцеремонно усадила на место. Один из «качков» обернулся к бармену, видимо надеясь получить выпивку. Но вместо бармена к столику у двигался Филатов. Для него проучить невежливых господ было так же сложно, как, скажем, пришить пуговицу к рубашке, да и девушке будет приятно, тем более, опять же, в честь праздника.

– Так, мужики. Встали и свалили, – Филатов не собирался тратить слова на тех, кто их по определению не понимает.

Если бы «качки» не были хорошо поддавши, они поняли бы, что шутить с ними никто не собирается. Но их путешествие по барам началось давно, да и численное преимущество было за ними. Поэтому, тоже не тратя слов, сидевший спине к десантнику парень крутанулся спиралью и ударил Филатова снизу вверх. Точнее, попытался ударить. Фил, само собой, дожидаться этого не стал, а просто перехватил руку нападавшего и, используя силу удара, технично отправил его на пол, одновременно нанося ему удар ребром ладони по шее. Парень хрюкнул и мешком свалился под стол.

Потирая ушибленные о чей-то подбородок костяшки пальцев, Филатов шутливо поклонился тогда девушке:

– К вашим услугам, мадемуазель!

Девушка, которая только что чисто по-женски вырубила здоровенного мужика, пришла в себя на удивление быстро:

– Благодарю, сударь. Не перевелись еще настоящие джентльмены. Вы всех своих знакомых так с праздником поздравляете?

Филатов наконец смог рассмотреть девушку. Хороша, ничего не скажешь. Волосы огненные, носик... как раз такой, как он любил – чуть-чуть курносый... А глаза... Короче, теперь нужно было приходить в себя самому Филу.

– Ну-у... Э-э... Если на каждую мою знакомую придется по трое хулиганов... сразу... то даже меня не хватит, – неуклюже пошутил он, еще не понимая, что шутка звучит несколько двусмысленно.

– У вас столько подруг? Я за вас рада, – надула губки девушка. – Тем не менее я вам благодарна.

И тут Филатов повел себя как последний дон-жуан:

– Может быть, вы оставите мне свой телефон? Только побыстрее, а то сейчас милиция явится.

Быстрый переход