Изменить размер шрифта - +
Сэмми вышел за ним на крыльцо, и дочь Игнатьева удивленно спросила:

– Что вы ему сделали?

– Он сказал правду, и это взволновало его, – ответил Сэмми. – Вы знаете, я, пожалуй, не останусь на ночь. Лучше отвезите меня в Москву – машина у вас теперь в порядке.

 

Глава 26

 

Расположенный в двадцати пяти километрах от лондонского Уэст-Энда, Ричмонд-парк занимал примерно 1200 гектаров площади королевских земельных угодий с раскинувшимися там и сям купами дубов. Раньше здесь росли и вязы, но их загубили голландские жуки. В парке обитало около пятисот оленей. В субботу выдалось прекрасное летнее утро, о котором так тоскуют уехавшие из Англии британцы, когда у них возникают трудности на работе.

Чарльз Бенсон занимался бегом по пересеченной местности в колледже и в университете, и Сэмми Самуэльсону пришлось попотеть, чтобы не упустить его из виду. Бенсон свернул в дубовую рощу в районе площадки для поло. Он задержался среди деревьев, чтобы зашнуровать кроссовки, и при этом оставил в корнях большого дуба тоненький сверток папиросной бумаги. В этих бумагах было написано имя: "Джордж Росс" и даны краткие сведения о его карьере и привычках.

 

***

Джордж Росс тридцать лет служил в том отделе военной разведки, который ведал внутренней безопасностью. В области коммерции его должность назвали бы просто клерком по досье. Но к некоторым досье имели доступ только высшие административные чины. Он числился начальником архива, и эта должность давала право рано уйти в отставку с пенсией, равной пенсии армейского полковника.

Тогда он, при поддержке и с одобрения отдела, перешел па работу в одну из крупных служб безопасности в частном секторе. Это оказалось удобно для его прежних клиентов, которые, с окончанием "холодной" войны, страдали от сокращения фондов и охотно поощряли внешние источники информации.

Вскоре Джордж Росс расширил свои связи, включив туда другие ветви службы разведки и вооруженных сил, и стал торговать секретными сведениями, продавая их своим частным клиентам и получая взамен финансовую информацию, необходимую его старым хозяевам и сохранившимся у него друзьям по "холодной" войне в Лэнгли.

Он получал значительные финансовые вознаграждения и теперь купался в роскоши – заказывал костюмы и сигары, имел квартиру в Лондоне и загородный дом. Он записался в Королевский автоклуб – не столь уж престижный в социальном отношении, но зато гораздо более богатый, чем такие излюбленные аристократами места, как Уайте, Будлс или Хант.

Росс предпочитал проводить уик-энд в Лондоне: официанты более любезны, и так приятно ездить на "Даймлере" по пустынным улицам. Обычно в воскресный вечер он обедал и играл в бридж в своем клубе.

На этот раз он встал из-за карточного стола с выигрышем в восемьдесят шесть фунтов. Пройдя в гардеробную, надел серую офицерскую шинель и шелковый шарф, опасаясь холодного ночного воздуха.

Росс располнел от сытой жизни и сильно потел. Приобретя офицерскую шинель, он стал еще больше важничать и свысока раскланивался со встречными знакомыми. Надев шляпу и натягивая перчатки, он кивнул швейцару в холле.

Его "Даймлер" стоял за углом. Прежде чем сесть за руль, он снял шляпу и расстегнул пуговицы шинели. Росс любил свой автомобиль. Запах кожи, кубинских сигар и крема после бритья "Трампер" являлся символом его нового положения в обществе. Двигатель легко завелся, и он вежливо погудел, прежде чем машина тронулась с места.

– Поезжайте в Хнтроу, стоянка для машин у третьего терминала, – приказал голос позади его, и Джордж Росс почувствовал, как что-то холодное и тонкое обвилось вокруг его шеи. – Это называется гаррота, – сказал голос.

 

***

Сэмми не хотелось, чтобы Джордж Росс стал звать на помощь.

Быстрый переход