Изменить размер шрифта - +
Но жизненный опыт подсказывал другое: подлецы благополучно здравствуют, люди безвредные и, в особенности, добрые перебиваются в невылазных бедах. Воображая себя мстительницей, Соня представляла такую картину: она, наконец, добралась до мерзавца, затеявшего жестокую авантюру, ограбившего «Оникс» и, по существу, загубившего Ласточкина. Вот она стоит против него — сильного, широкоплечего, нагло ухмыляющегося, и в ужасе понимает — над её несчастьем смеется он — Глеб Борисович, жених Полины! Загадочно исчезнувший напарник Андрея. Бедная девочка! Что будет с ней, если выяснится причастность Глеба к преступлению? А если этот ловкий, не знающий стыда парень цинично завлек дочь генерала, рассчитывая разыграть с ними жуткий спектакль? Где сейчас Полина? Что сумела узнать? Соню окатило волной леденящего ужаса: девочка была бы здесь, если бы не произошло нечто экстремальное… Бандиты избавятся от нее, они обязательно сделают это, стоит Полине проявить непокорность и стремление поквитаться за нанесенный отцу удар.

— Извините… — окликнул Соню появившийся неслышно за её спиной доктор. — Софья…

— Софья Матвеевна… — подсказала она вмиг оледеневшими губами.

— К сожалению, нам не удалось спасти больного. Мы сделали открытый массаж сердца. Увы… Вещи и документы получите на первом этаже, в приемное отделение. Там все объяснят. Вам лучше поторопиться, через полчаса у них обеденный перерыв.

 

Глава 14

 

На раскладном столике из комплекта «Турист» остывали две тарелки с каким-то супом типа «харчо», судя по запаху, и с жареным мясом, тушеным в грибном соусе. Совсем неплохо для тюрьмы.

Глеб лежал на раскладной кровати, закинув руки за голову, и в сотый раз просчитывал предложенные ему варианты сделки. Под потолком светилась типичная подвальная лампа в металлической оплетке, в углу довольно большой комнаты свалены ящики с тренажерами. Очевидно, здесь предполагается оборудовать спортивное помещение. А пока подвал под особняком Красновского пригодился в качестве места для содержания узника. Гостем Глеба назвать трудно, хотя именно с этого определения и начал беседу Россо. Тогда они сидели возле камина и потягивали джин с тоником. Россо сказал:

— Ты вел себя весьма легкомысленно, старик. Надеялся, что никто не выследит твои махинации… Увы, милый, ты не Дэвид Копперфилд. А в публике сидят такие асы… — Красновский с глубоким вздохом сокрушенно покачал головой. — Проснусь среди ночи — мороз по коже так и продернет, а потом в жар бросит. Бегу на кухню, налью стакан кефира и сижу, с трудом соображая, на каком я свете… Фредди уверена, что я употребляю ночами кефир в связи с неполадками пищеварения… Вот так-то, старина… А за мной-то все чисто.

— Я действовал в соответствии с договоренностью. Мой процент от сделок был оговорен Самим. — Глеб решил темнить до конца. Ему удалось провести за спиной пайщиков масштабную махинацию. Никто, даже Ласточкин, не догадывался, что крупная партия проданного в Индию оружия предназначалась для реэкспорта в Ирак. Цепочка сработала отлично. На личном счету Сарычева в Американском банке должна была оказаться сказочная сумма.

— Тебя подловили с индусами. Решили наказать. И сейчас ты не в гостях, дорогой, ты в плену… — Россо виновато развел руками. — Я лишь винтик в запущенной машине. С утра, в святой праздник Первого апреля, закрома «Оникса» начали пустеть. Такая вот вышла шутка. На данный момент… — Он взглянул на циферблат огромных напольных часов, — на данный момент, думаю, ты не только банкрот, ты — крупный расхититель государственной собственности и теневик, играющий в опасные игры с серьезными партнерами.

Быстрый переход