Изменить размер шрифта - +

— Змеи боятся тебя, — вздохнула Иола. — Женщины, напротив, недооценивают… Но ты мог бы подчинить всех, если бы… — Она с сомнением всматривалась в ладонь Рэя.

— Да что ты там видишь, черт побери?!

Иола бросила руку Рэя и встала.

— Не знаю! Я ведь только изображаю гадалку. Это моя коронная роль. Напиши текст и я постараюсь произнести его убедительно.

— О'кей! Говори: «Ты мог бы стать великим, дорогой, если бы только захотел!»

И верно, каждый раз, получая щелчок по носу, Рэй думал, что его неудача объясняется недостаком рвения: он действовал в полсилы, не очень-то желая того, к чему стремился. Лишь при подведении последних итогов на Брюхе Слона он сделал честные выводы: тридцатипятилетний Рэй Берри не стал знаменитостью, богачом, не прославил свое имя, не сумел поразить ни покойных уже деда и бабку, ни мать, ни кого-либо другого блеском своей карьеры, мощью дарования, удачей. Причиной тому одно из двух: либо он ставил перед собой не те цели, либо кто-то, очень насмешливый, гнусный, незримый, все время мешал ему, мстя за недюжинные способности и неиссякаемую жизнерадостность. Подобный эффект называется невезением. А поскольку Рэй достаточно упорно хихикал над всякими кармическими законами, предначертаниями судьбы, фамильными проклятиями, то оставалось лишь одно ему элементарно не везло. При распределении среднестатистических величин жизненного благополучия он попал в отход — в группу неудачников, «мальчиков для битья».

Среди подавляющей массы нормальных людей, имеющих удачи и невзгоды, существует объективный процент везунчиков — тех, кто извлекает состояние из игрового аппарата, спасается из горящего самолета, находит алмаз в приготовленной к обеду рыбе; и тех, кому удается сломать ногу, поскользнувшись на банановой кожуре, сесть именно в тот вагончик канатной дороги, где из нарезки выпал бракованый болт, оказаться на пути взбесившегося быка, подхватить СПИД у дантиста или подавиться виноградной косточкой с летальным исходом. К последней категории бедолаг, увы, относился Рэй.

Все уникальные нелепости, происходящие раз в столетие, случались именно с ним. Он смело мог бы подать заявку в книгу рекордов Гиннеса. Самое противное состояло в том, что эти нелепости случались не с каким-то растяпой, недотепой, оболтусом, а с человеком ловким, смелым, прозорливым. Ну кто сумеет объяснить, почему во время армейской службы единственная настоящая граната, чудом попавшая в шесть ящиков учебных, оказалась именно в руке солдата Берри и ее-то он и запустил в блиндаж «противника», где потягивал пиво истомившийся на жаре сержант. Рэй промахнулся совсем немного. Сержант, из породы везунчиков, успел завалиться под металлическую цистерну и тем самым спастись от многочисленных осколков.

Или ещё такой показатнльный случай. В сумке Рэя, осуществлявшего перелет из Америки в Европу, обнаружили героин. Понадобился очень въедливый и сообразительный следователь, чтобы вычислить, где, как и почему была произведена подмена его сумки заметившими приследование преступниками.

Но сколько это забирало времени! Господи, сколько же понапрасну потерял Рэй Берри дней, предназначенных для восхождения к славе!

А богатство? Ха! Да оно валяется на улице. Надо не лениться, чтобы поднять. Рэй несколько раз протягивал руку и… Все знают детскую шутку с привязанным к леске кошельком — он ускользает, стоит лишь прохожему протянуть к находке жадные пальцы.

Джулиан была всего на пять лет старше Рэя. Ему тридцать четыре, ей ещё не сорок. Она высмотрела его в туристическом лагере, пригласила на ланч и тут же сделала деловое предложение.

— Я из простых. Пела в крошечном миланском варьете. Граф Караменти влюбился с первого взгляда. Он знал, что вскоре должен умереть. Он ненавидел сына, ожидающего его смерти… Мы поженились.

Быстрый переход