– И куда же вы теперь направляетесь? – спросил его Сэндекер.
– Повидать человека, способного собрать армию.
– Я его знаю?
– Нет, но, если наши дела пойдут хотя бы наполовину так хорошо, как я надеюсь, вы еще пожмете ему руку и прикрепите медаль на грудь.
Гаскилл и Рэгсдейл уже ждали в небольшом аэропорту к западу от Калехико, когда приземлился специальный рейс НУМА, доставивший оборудование для намеченной операции. Несколько минут спустя к ним присоединились Сэндекер и Джордино.
– У нас возникли определенные затруднения с выполнением вашей заявки, – сообщил пилот, обменявшись рукопожатием с адмиралом, – но так или иначе все ваши распоряжения выполнены в точности.
– Удалось ли инженерам уменьшить габариты машины, как просил Питт? – поинтересовался Джордино.
– Ребята сотворили настоящее чудо, так что высота “Плавучего пузыря” сейчас составляет ровно шестьдесят один сантиметр.
– Лично поблагодарю всех их, как только вернусь в Вашингтон, – пообещал адмирал.
– Какие будут дальнейшие распоряжения? – спросил пилот.
– Оставайтесь в постоянной готовности, а там посмотрим.
Они едва успели завершить погрузку снаряжения, когда на летном поле появился автомобиль Старгера.
– У нас проблемы, – сообщил он.
– Что еще?
– Мексиканская полиция закрыла границу.
– Это не может касаться частного автотранспорта.
– На этот раз касается. Объявлено, что военным вертолетам отдан приказ задерживать любой самолет, вертолет или другое транспортное средство, которое покажется им подозрительным.
Рэгсдейл бросил многозначительный взгляд на адмирала:
– Наши друзья пронюхали о вашей экспедиции.
– Этого не может быть. Ни одна живая душа не видела нас вблизи колодца.
– А что, по-вашему мнению, делали они, после того как сеньор Матос сообщил им о нашей позиции?
– Догадываюсь. Но кто бы мог подумать, что их возможности так велики!
– Ладно, бог с ними. Где Питт?
– Он в безопасности, хотя и по другую сторону границы.
– Но должен же существовать какой-то способ вытащить его оттуда.
Старгер и Гаскилл обменялись понимающими улыбками.
– На этот раз таможня, думаю, может решить эту проблему.
– Как всегда, держите что-то за пазухой?
– Ничего особенного. Помните дело Эскобара?
– Контрабанда наркотиков через подземный туннель?
– Оно самое. Хуан Эскобар жил у границы в Мексике, – объяснил Старгер Сэндекеру и Джордино. – Официально он содержал небольшую мастерскую и занимался ремонтом автомобилей. На самом деле промышлял контрабандой наркотиков. Прежде чем наши службы сумели сообразить, что происходит, парень ухитрился прокопать настоящий туннель около ста пятидесяти метров от собственного гаража до дома его сообщника на нашей стороне. Эскобар ушел от нас, но туннель существует. Понятно, что мексиканцы ничего не знают об этом. Сейчас там живет один из наших агентов, выполняющий время от времени особо деликатные поручения.
– Вы хотите сказать, что Таможенная служба использует подобные средства для своих операций? – спросил Сэндекер с неподдельным удивлением.
– И даже чаще, чем вы можете предположить, – развел руками Старгер. – Наркотики дело нешуточное.
– Хорошо, – перебил их нетерпеливо Джордино, – как я понял, вы можете переправить все необходимое оборудование на ту сторону границы, не привлекая внимания мексиканских властей?
– Никаких проблем, – кивнул головой Старгер, – считайте, что оно уже там. |