Изменить размер шрифта - +
Микки обняла мужа за шею и заглянула ему в глаза.

– И нам не придется никого убивать. Не надо прятаться в своем логове, когда операция будет завершена. Он сжал ее голову ладонями и поцеловал.

– Я горжусь тобой, старушка, – сказал он нежно. Она оттолкнула его, глаза у нее расширились.

– Я забыла. Заложники. Я обещала, что мы постараемся спасти их.

– Где они?

– Если они еще живы, то здесь, на горе.

Мур оглядел пещеру и увидел Амару, следившего за тем, как грузили мумии стражей сокровищ. Братья собирались бросить пещеру такой же пустой, какой она была, прежде чем инки обнаружили ее. Ничего ценного оставлять они не собирались.

– Мы провели полную инвентаризацию, – сказал он. – Пойдем поищем их.

Они сели на попутную тележку, груженную золотыми фигурками животных, и поднялись на поверхность. Но поиски ничего не дали. Лорен Смит и Руди Ганна нигде не было видно. Возвращаться в пещеру было уже поздно.

 

После того как обе секции золотой цепи были подняты на поверхность, Амару заставил их спуститься в эту камеру, расположенную позади комнаты стражей сокровищ. Лорен и Руди были заключены здесь еще до того, как Муры покинули пещеру с сокровищами.

– Принесите нам, пожалуйста, воды, – попросила Лорен охранника.

Тот повернулся и тупо посмотрел на нее. Это был человек огромного роста, с отталкивающим лицом, толстыми губами, плоским носом и одним глазом.

Дрожь снова сотрясла тело Лорен, но на этот раз не от холода, а от страха. Она понимала, что ее смелость может ей дорого обойтись, но было уже все равно.

– Принесите воды, вы, тупое животное. Вы понимаете, воды?

Охранник мрачно посмотрел на нее и медленно вышел из пещеры. Спустя несколько минут он вернулся и сунул в камеру фляжку с водой.

– Похоже, вы приобрели себе нового друга, – заметил Ганн.

– Если он думает, что после этого я повешусь ему на шею, то глубоко ошибается, – заметила Лорен, отвинчивая пробку.

Она предложила воды Ганну, но он только покачал головой:

– Сначала напейтесь сами.

Лорен сделала большой глоток и передала фляжку Ганну.

– Не понимаю, что случилось с Мурами, – заметила она.

– Откуда им знать, что нас перевели в эту дыру.

– Боюсь, что Золару придет мысль заживо похоронить нас здесь, – сказала Лорен.

На глазах у нее выступили слезы. Она чувствовала, что храбрость покидает ее. До этого она относительно спокойно переносила побои и оскорбления, но по мере того как таяли последние надежды, страдания казались все невыносимее.

– Есть еще Дирк, – сказал Ганн тихо.

Она покачала головой:

– Не надо. Даже если он еще жив, Дирк не может пробиться к нам с отрядом морских пехотинцев.

– Питт такой человек, что ему не требуется никакой отряд.

– Он только человек, а не волшебник.

– Пока мы живы, остается надежда.

– Сколько нам еще осталось? Минуты, пара часов? – Она печально покачала головой. – Правда в том, что мы уже почти покойники.

Когда первая секция цепи была поднята на поверхность, почти все собрались вокруг нее. От такой груды золота у многих перехватило дыхание. Несмотря на пыль и покрывавшую ее местами корку кальцита, цепь ослепительно сверкала под лучами полуденного солнца.

За долгие годы торговли крадеными ценностями братьям еще не приходилось видеть такой совершенной работы. Не больше четырех коллекционеров во всем мире могли позволить себе приобрести ее целиком. Зрелище стало еще грандиознее, когда была извлечена вторая секция и положена на землю рядом с первой.

– Матерь Божия! – воскликнул восхищенный полковник.

Быстрый переход