Изменить размер шрифта - +
Свет наших фонарей слабоват, и мы не смогли увидеть конца галереи.

– При определенном везении им хватит воздуха почти на все путешествие?

– Им потребуется все их везение, – заметил гидрогеолог скептически. – Думаю, это самый крупный неизученный водный поток, протекающий через поле карста.

– Что вы называете карстом? – спросил Джордино, закрепляя на руке компас и глубиномер.

– Систему соединяющихся водных потоков, туннелей и каверн в толще известняка.

– Интересно, сколько же еще может быть неизвестных подземных рек? – произнес задумчиво Питт.

Над Ли Хантом и его Золотым каньоном постоянно подшучивали. Но уже по тому, что вы обнаружили здесь, можно предполагать, что много.

– Может быть, нам удастся получить кое-какие результаты, – заметил Питт, прикрепляя портативный водонепроницаемый компьютер на предплечье.

– Буду признателен за любые факты, которые вам удастся собрать, – сказал Дункан. – Конечно, ваша находка – величайшее археологическое открытие, но представьте себе, что значит обнаружить мощный водный поток, протекающий глубоко под землей и способный превратить миллионы акров бесплодных земель в поля и пастбища.

– Заманчивая идея, – согласился адмирал.

Джордино показал гидрогеологу камеру для подводных съемок.

– Постараюсь привезти несколько фотографий для вас, – пообещал он.

– Спасибо, – поблагодарил его Дункан, – но у меня будет еще одна просьба.

– Слушаю, – сказал, улыбнувшись, Питт. Дункан протянул ему пластиковый пакет:

– Специальная краска для подводных исследований. Бросьте его в воду, когда попадете в пещеру.

– Вы хотите выяснить, где подземная река впадает в залив? – догадался Питт. Гидрогеолог кивнул:

– Это даст нам неоценимый материал для дальнейших исследований.

Следующие десять минут Питт и Джордино детально обсуждали план ближайших действий. У них на счету было множество совместных погружений в разных точках планеты, но еще никогда им не доводилось плавать на надувной лодке в недрах Земли. Сейчас их жизнь зависела от того, насколько точно они смогут предусмотреть возможные осложнения.

Они договорились о сигналах, обсудили поведение при нехватке или потере воздуха, детально проверили систему жизнеобеспечения своего суденышка.

– Я вижу, вы не позаботились о сухом костюме, – заметил Сэндекер, наблюдая, как Питт натягивает мокрый комбинезон.

– Температура воды ниже, чем хотелось бы, но вполне терпима, можно не опасаться переохлаждения, – объяснил Питт. – В мокром костюме свободнее двигаться, а это важно, если у нас возникнут трудности.

Баллоны с воздухом он прикрепил не на спине, а к бедрам на тот случай, если туннель внезапно сузится, и тщательно проверил систему поступления воздуха.

– Что у вас в баллонах, стандартная смесь? – спросил адмирал.

– Обычный воздух.

– Не боитесь азотного отравления?

– Постараемся избегать погружения на большую глубину.

– Без крайней необходимости не погружайтесь глубже тридцати метров, – предупредил Сэндекер, – и смотрите в оба за подводными камнями.

Адмирал молчал. То, что он собирался им сказать, звучало слишком пессимистически в этот и без того непростой момент.

– Если возникнут серьезные осложнения и вам нужна будет немедленная помощь, рассчитывайте только на себя. Не будет ни помощи, ни эвакуации. Для нас вы также недостижимы там, как на одном из колец Сатурна.

Питт и Джордино еще раз проверили снаряжение. Вместо привычных шлемов они надели каски с мощными электрическими фонарями, какие используют шахтеры и строители, и соскользнули в воду.

Быстрый переход