– Формально вы правы, без кодов мы не можем произвести пуск. Но это не настолько важно. Угадайте, почему? Потому, что у нас на базе приличный запас торпед, а для их запуска никакие согласования мне не нужны, ха-ха-ха!..
Артур мысленно помолился всем богам, вместе взятым. В этот момент зашипела местная связь.
– Докладывает вахтенный офицер «Нельсона». Ложимся на тот же курс, пройдем в пяти кабельтовых от вас.
– Лоуренс, это вы?
– Так точно, сэр.
– Торпеды к бою, объявляю боевую тревогу высшей степени.
– Есть тревога высшей степени!
Что-то в глубине огромного корабля сдвинулось, легкий толчок передался через металлические поручни. Адмирал невозмутимо продолжал экскурсию.
– Торпедный отсек включает в себя четыре шахты, каждая диаметром по полметра. Отсюда мы запускаем «рыбу-меч», боевая длина хода при пассивном наведении – до семидесяти километров. Гениальное изобретение эти акулы, я вам скажу!
Мимо Артура протиснулись трое офицеров, без спешки заняли свои места перед экранами. Внутренности торпедного отсека Артур представлял себе по фильмам несколько иначе. Здесь оказалось полно свободного места, здесь никто не выкрикивал цифр, никто не щелкал клавишами, и суровые морские волки не вглядывались в метки на мониторах.
– Мистер Пасконе… адмирал, извините, но вы со мной говорите так, словно заранее уверены, что я всё это понимаю. Откуда вам известно, что я…
– Что вы проспали сто двадцать лет? – гоготнул адмирал. – Чуть позже, чуть позже. Мы уничтожим это осиное гнездо, у моих ребят давно чешутся руки, вернем вам ваши баржи, а потом вместе выпьем, ха-ха-ха…
«Этот безумец не так прост, как кажется…»
Лодка начала разворот. Отовсюду неслись деловитые команды и отзывы, офицеры перебегали с места на место, в воздухе витали цифры и непонятный Ковалю флотский жаргон. Грубой ругани, впрочем, он не слышал и поймал себя на том, что любуется их слаженной работой. Наверняка они действовали не совсем по старому регламенту, но по сравнению с российскими экипажами британский был – словно пальцы одной руки.
– Пять градусов…
– Сброс балласта…
– Кормовой дифферент – семь и три десятых.
– Первый торпедный – к пуску готов.
– Мистер Николс, прошу координатную привязку…
– Прошу вас к перископу, – Пасконе приглашающим жестом указал на трап. – К счастью, у нас сохранилась подробная документация и, кроме того… такие гениальные наставники, как мистер Пол…
Круглоголовый коренастый Пол при появлении капитана застегнул воротничок, козырнул и коротко доложил. Артур обратил внимание, что мистер Пол гораздо старше своего начальника, ему наверняка стукнуло семьдесят. В полукруглом зале, где хозяйничал мистер Пол, приборы светились, потрескивали и попискивали со всех сторон. Кажется, тут ногу негде было поставить, полуразобранные схемы и корпуса окружали главного навигатора со всех сторон. Кроме старичка, в закутке приютились двое подростков, с ручками и блокнотами. Оба вскочили и щелкнули каблуками при появлении командира.
– Наши гидролокаторы построены на принципе трех антенн с плавающей частотой, – Пасконе указал Артуру на кресло возле себя. – Сонары работают в пассивном и активном режиме, мы видим всё на такой дистанции, на которой противник только еще собирается начать охоту…
«Какой противник?» – хотел спросить Артур.
– В ведении мистера Пола два перископа, оба, как вы понимаете, устроены не как система зеркал, – адмирал указал Ковалю на разгорающийся мутный экран. – Благодаря гению мистера Пола мы пока имеем исправные выносные видеокамеры и телевизоры…. |