Изменить размер шрифта - +

Вокруг не было ничего, только свет прожекторов чуть вдалеке свидетельствовал о наличии сооружений в районе.

– Спасибо.

– Вот мой телефон, если нужно будет забрать вас в город, – водитель протянул визитку, которую Филипп с удовольствием взял, понимая, что она ему, скорее всего, понадобится.

Машина развернулась и поехала обратно в город.

Филипп с каким-то странным чувством проводил ее взглядом и пошел по направлению к зданиям.

Одно из них оказалось складским помещением, наглухо заколоченным, а второе – местом, где, очевидно сидели смотрители экспозиции, и осуществлялась продажа билетов, однако никаких турникетов, преграждающих дорогу для безбилетников, не наблюдалось. Все было закрыто, а вокруг стояла такая тишина, что журналисту стало не по себе.

Он поспешил вперед, к свету прожекторов.

Извилистая дорога, ведущая к развалинам, плутала между невысоких скал, деревьев и кустарников, проходя мимо которых, Филипп ощущал напряжение и волнение. Неизвестно, что могло скрываться в этих зарослях, кроме того, рано или поздно Зоя выяснит, где следует искать шумерские сокровища и появится здесь.

Если уже не выяснила, – думал он, – Скорее всего, она следила за мной и в музее. Догадаться, что меня там заинтересовало, не составит труда, особенно, если она видела, к каким экспозициям я подходил.

Дорога, наконец, вывела журналиста на открытую смотровую площадку, с которой открывался вид на храм Ад-Дираз, а точнее на его остатки в виде каменных блоков, рассредоточенных на небольшой территории.

Среди камней, не превышавших пару метров, отчетливее всего наблюдался древний фундамент храма и основания колонн, некогда окружавших храм.

Прожекторы подсвечивали развалины, наполняя пространство серебристым светом. Филипп поспешил спуститься вниз.

Он неспешно обошел всю территорию бывшего храма, внимательно рассматривая руины.

В надежде найти хоть какую-нибудь подсказку, журналист вглядывался в каждый камешек. Его внимание привлекла одна колонна, выделяющаяся на фоне общей картины тем, что все еще сохранила свои высокие стройные формы. Колонна была широкой, метра три высотой, украшенная непонятными символами и стершимися от времени рисунками.

Если сокровища поместили сюда уже после смерти Александра Македонского, то, скорее всего, это было во времена нашей эры, – размышлял Филипп, – Этот храм в те времена уже не существовал. А это означает, что Калду пришлось столкнуться с этими же руинами древнего храма. Где же он, или они, могли его спрятать?

Филипп бесцельно бродил по раскопкам, пытаясь представить себя на месте древнего мага, пришедшего сюда, на землю предков, в надежде спрятать величайшую тайну.

Не мог же он просто зарыть его в песок?! Может я что-то упустил?

Филипп вытащил из кармана листок бумаги с переводом второго послания, подошел к свету прожектора и прочитал текст еще раз, а окончание несколько раз.

«И долгие годы там она и находилась, до поры, как Калду ушли в восход солнца, на край света, в подполье. Следуй по вехам тайны, и ты найдешь жизнь долгих дней»

– Здесь точно, что-то есть…, – сказал Филипп, – Калду ушли в восход солнца, на край света, в подполье. Подполье. Так, так, а как же это было написано на плите? – он зажмурился, пытаясь вспомнить шумерские иероглифы, – Мы перевели это, как что-то под полом, но, возможно это не пол, а земля, и тогда это будет выглядеть, как – под землей. Так и есть! – воскликнул он, – Подземелье! Фразу надо читать как «Калду ушли в восход солнца, на край света, в подземелье»!

Филипп убрал текст в карман.

Нужно искать вход в подземелье!

Он ринулся вперед, не заметив камень, лежащий под ногами.

Быстрый переход