Изменить размер шрифта - +

– Он понял, что на печати реальная карта к чему-то очень ценному. Конечно же, он без труда понял, о чем говорится в тексте и где надо искать. Зачем-то он решил, что ты тоже должен об этом знать, и, как мы выяснили, позвал тебя в музей. Это его и сгубило.

– И за это вы его убили?

– Еще раз повторяю, никто не собирался его убивать! – вскрикнула Зоя. Очевидно обвинения в убийстве ей не нравились.

– То, что принадлежит Ордену должно быть в Ордене! Никто не должен знать то, что знаем мы! Мы пытались ему это объяснить, но он проявил агрессию. Это была самозащита.

– Удар по голове?

Зоя пожала плечами.

– И вырезали татуировку?

Девушка рассмеялась.

– Это Курьер, – она продолжала смеяться, – Я говорила, что это слишком, не надо было этого делать. Чокнутое отродье!

– Вы все там, видимо, такие.

Зоя ухмыльнулась.

– Тебя вообще не должен было быть в этой истории.

– Не должно?

– Нет. Никто о тебе ничего не знал, не обольщайся! Когда мы тюкнули профессора, оказалось, что никто не может понять, что написано в этом чертовом переводе. Нужен был кто-то, кто продолжит расшифровку. И тут мы задумались, почему именно тебе профессор решил передать перевод? Выяснить было не сложно, что ты племянник профессора Смирнова, и сам кое-что можешь переводить.

– Кое-что? – переспросил Филипп.

– Да, кое-что! Короче. Мы решили взять тебя в дело. Я отдала тебе печать у музея, и рассказала сказочку про бедную девочку, – Зоя по-детски скорчила личико и надула губки, – Чтобы сблизиться с тобой и понять, что тебе написал Николаев в записке. И я отлично справилась! Мы внесли твое имя в списки музея, ведь профессор даже не догадался это сделать. Если бы ты пришел с ним встречаться, вас бы обоих не пустили. Но все прошло отлично. Ты поверил во весь этот бред про меня, и профессора. Но, я была очень удивлена, что перевода у тебя нет.

– Профессор положил его в другой ящик.

– Именно, этот идиот умудрился кинуть перевод в ящик твоей соседки. Ну а потом все очень удачно сложилось, и мы попали к профессору Смирнову, где все и расшифровали окончательно. Ты нас не подвел, и мы решили, что ты сможешь занять место Николаева в этом деле, тем более, что ты сам так увлекся! У твоего дяди я разговаривала с Магистром, и мы все решили.

– Понятно. Тот самый звонок с работы.

– Именно так. Ты был таким наивным, так отлично шел по нашему плану, что мы все были уверены, что с тобой не будет проблем, да, Гриш? – Зоя подмигнула мужчине, державшего Филиппа на «мушке».

Гриша кивнул.

– Но потом, этот звонок полицейского все испортил, – Зоя вздохнула, – Ты увидел мое тату и стал меня подозревать, мог начать скрывать от меня важную информацию, а этого нельзя было допустить. Я быстро позвонила Магистру тогда на террасе, и мы решили, что мне надо на время выйти из игры.

– Опять звонок с работы. Как все просто, – тихо сказал Филипп.

– Да. Но, это еще не конец. Мы следили за тобой и выяснили, что вам с египтянином удалось определить место, где спрятано сокровище. Гриша даже пытался воздействовать на тебя силой, чтобы ты, так сказать, еще больше уверился в ценности своего поиска и продолжил его. Кстати, это мы забрали плиту.

– Она у вас?

– Да, но главное то, что мы теперь снова вместе, ты перевел текст и знаешь, где находятся сокровища. Ты ведь знаешь?

– Не знаю.

– Брось! Ты всегда знаешь все ответы.

Филипп молчал.

– Ну, что же ты замолчал? Разве ты не хочешь раскрыть тайну древних шумеров? – с издевкой.

Быстрый переход