— Доказательства! — прохрипел он. — Дай мне их сейчас же! В этот самый момент по вине этого негодяя погибает невинное существо! Доказательства!
— Успокойтесь! — поспешно сказал Вашеро. — Он хочет спасти вашу любимую, а не убить.
— Он заманил ее и меня в тот дом, чтобы убить тем же способом, каким были умерщвлены наши родители…
— Он только и думает, как бы соединить ваши жизни! — возразил Вашеро.
— Да, в смерти!
— Нет! Он горячо вас любит и гордится вами.
— Это разбойник! Чудовище!
— Это наичестнейший человек и ваш отец!
Бельваль вскочил, точно от удара хлыста.
— Доказательства! — снова потребовал он. — Без них я запрещаю тебе говорить дальше.
Старик протянул руку к шкафчику у стены и нажал кнопку. Крышка откинулась, и он вытащил из него связку бумаг.
— Вы знаете почерк вашего отца, капитан? У вас должны были сохраниться письма, которые он писал вам, когда вы находились в Англии. Так вот, прочитайте эти письма. Ваше имя повторяется в них сотни раз, так же, как и имя Коралии, с которой он мечтал вас соединить. Вся ваша жизнь: занятия, путешествия, учеба — все здесь. В этих бумагах и ваши фотографии, которые посылали ему его корреспонденты, и фотографии Коралии. Из этих писем вы узнаете, какую вражду питал ваш отец к Эссарецу, секретарем которого стал специально, какое отчаяние он испытал при известии, что Эссарец женился на Коралии, как злорадствовал при мысли о том, что теперь его месть будет еще изощреннее, так как для того, чтобы отдать Коралию вам, ее нужно отнять у Эссареца…
Одно за другим старик подавал письма Патрицию, который пробегал их с лихорадочной поспешностью, узнавая почерк отца. На страницах бесчисленное количество раз мелькали его имя и Коралии.
Вашеро некоторое время молча наблюдал за ним, потом спросил:
— Теперь вы не сомневаетесь больше, капитан?
Бельваль закрыл лицо руками.
— Но я видел его наверху в отверстии на крыше дома, где он нас запер! — глухо возразил он. — Он смотрел, как мы умирали, и его лицо выражало ненависть… Он ненавидит нас даже больше, чем Эссареца!
— Этого не может быть! Это галлюцинация! — возразил Вашеро.
— Или сумасшествие, — прошептал капитан.
В припадке отчаяния он с силой ударил по столу.
— Это неправда… неправда! — воскликнул он. — Этот человек не может быть моим отцом! Нет, нет! Этот негодяй…
Патриций заметался по каморке, потом остановился перед доном Луисом.
— Пойдемте отсюда, или я сойду с ума! Коралии грозит смертельная опасность, и ни о чем другом я сейчас думать не могу!
Вашеро покачал головой.
— Что? — повернулся к нему капитан.
— Я боюсь, что мой друг попал в руки человека, который его преследовал. Тогда как же он спасет эту несчастную…
Патриций вышел из каморки, пошатываясь, точно пьяный, и опираясь на руку дона Луиса.
— Она погибла, не правда ли?
— Нет, — живо возразил дон Луис. — Симон действует с лихорадочной поспешностью, чувствуя, что вся эта история близится к развязке. Поэтому в страхе у него вырвались неосторожные слова. Поверьте мне, жизни Коралии не грозит опасность, во всяком случае, у нас в запасе есть несколько часов.
— Но Я-Бон! Если Я-Бон наложил на него свою руку…
— Я приказал Я-Бону не убивать его. А главное для нас в том, чтобы Симон был жив. Тогда не погибнет и Коралия.
— Но почему? Из ненависти к ней? Что у него на уме?
Бельваль сжал руку дона Луиса и глухо произнес:
— Вы верите, что он мой отец?
— Симон Диодокис ваш отец, капитан, в этом не может быть сомнения!
— О, молчите! Бога ради, молчите… Это ужас, тьма, это безумие…
— Наоборот, капитан, тьма рассеивается…
Патриций остановился. |