– Останешься?
– Нет, с меня хватит. Больше я во всем этом не участвую.
– Как скажешь. – Я открыл дверь в тот самый миг, когда Плоскомордый вновь занес кулак. Морли проскользнул мимо, мельком поздоровавшись с Тарпом и девушкой. – Вы двое, заходите, – проговорил я. – А все остальные останутся снаружи.
– Попытался схватить кое-что, в отместку укусившее его за палец. Или наоборот. А вы зачем пожаловали, да еще в такой компании?
– Моя мать хочет поговорить с тобой, – отозвалась Амбер. – Ты бы видел, как мистер Тарп отбивался от них с доминой. Незабываемое зрелище!
– Впервые слышу, чтобы о Тарпе рассуждали в таких выражениях.
– По большей части я просто изображал из себя глухонемого, но иногда все-таки приходилось отвечать. Тогда я нес ахинею и предлагал спросить у нее: мол, она меня нанимала, к ней и приставайте.
– И что они хотели узнать? – осведомился я.
– Да не узнать, а выгнать его! – воскликнула Амбер. – А когда поняли, что ничего не выходит, словно сошли с ума.
– Для аристократов щелчки по носу весьма полезны. Значит, твоя мать хочет меня видеть?
– Да.
– А почему она прислала тебя?
– Потому что Коуртер куда-то запропастился и не вернулся до сих пор, а Доусона ты не пожелал впустить в дом.
Она посылала за мной Коуртера?
– Дин, иди-ка сюда! – Когда он появился в дверях, я спросил: – Признавайся, до того как я велел тебе никого не впускать, к нам кто-нибудь заходил?
– Нет, мистер Гаррет. Только мальчишка принес письмо…
– Какое письмо?
– Оно лежит на вашем столе. Я думал, вы заметили.
– Прошу прощения. – Я чуть ли не бегом отправился в кабинет. Да, на столе лежало письмо. Как оказалось, от Тинни. Честно говоря, я про нее почти забыл: с глаз долой – из сердца, разумеется, вон.
– Что-нибудь важное? – справился Плоскомордый, когда я вернулся.
– Ерунда. Рыжая возвращается в Танфер.
– Скоро у нас тут будет весело, – проговорил он, искоса поглядев на Амбер, и ухмыльнулся.
– Амбер, твоя мать полагает, что я прибегу по первому зову?
– Гаррет, она – Владычица Бурь Рейвер Стикс. Она привыкла получать то, чего хочет.
– На сей раз она ничего не получит. Я устал настолько, что не в состоянии никуда идти, а толпа у дверей меня ничуть не пугает. Подумаешь, эка невидаль, очередная шайка головорезов… В общем, передай, что если она и впрямь желает видеть Гаррета, пускай приходит сюда. Только не среди ночи. Если она заявится сейчас, я ее не впущу.
– Ничего я передавать не собираюсь, – заявила Амбер. – И во дворец не вернусь. Пока ее не было, я слегка подзабыла, какой у моей матери характер… Обойдется без меня; в конце концов, у нее есть мой отец и домина. Нелюбимая дочь больше ей на глаза не покажется… Ты вправду отдал мне то золото?
Меня подмывало ответить «нет», чтобы посмотреть, как она воспримет эту новость, но я сдержался.
– Да.
– Тогда я пошла наверх. Мистер Тарп, в ваших услугах я больше не нуждаюсь.
– Погоди, красотка. Свободу твою никто ограничивать не собирается, поэтому сегодня можешь у меня переночевать, поскольку уже поздно. Однако завтра ты пойдешь подыскивать себе собственный дом.
На какое-то мгновение Амбер лишилась дара речи. Потом надула губки.
– Понимаешь, здесь находиться опасно. |