Изменить размер шрифта - +
Положение у нас и без того аховое.

Короче, я продолжал сидеть у окна. Как вскоре оказалось, не зря. Краем глаза я заметил в толпе знакомое лицо. По улице шагал Плоскомордый, которого сопровождали Садлер и Краск. Все трое выглядели так, словно позавтракали какой-нибудь растительной гадостью в заведении Морли.

– Начинается. – Я вздохнул и вышел из комнаты.

В коридоре мне встретилась Амбер.

– Уже явилась? – спросила она.

– Нет. Я увидел в окно Плоскомордого. С ним двое парней, которым лучше не попадаться на пути даже при свете дня. Кстати, если ты меня не пропустишь, я не сумею открыть им дверь.

– Ой, извини. – Девушка шагнула в сторону.

– Предупреди, пожалуйста, Дина, пускай накроет на стол. Судя по их виду, они изрядно проголодались.

Когда Плоскомордый постучал, я находился в трех шагах от двери. Посмотрев на всякий случай в глазок, я отпер дверь, смерил взглядом багроволицего типа, что попытался было протиснуться следом, и проворчал: «Даже не надейся». Он побагровел сильнее прежнего, и тут я захлопнул дверь у него перед носом.

Гости расселись в комнатке рядом с моим кабинетом. Появился Дин, который принес чай и сладости.

– Выкладывайте, – проговорил я. – Что еще стряслось?

Плоскомордый поглядел на своих спутников. Те явно предпочитали отмалчиваться. Интересно, что у них на уме? Как ни странно, их, по-видимому, что-то объединяло. Нечто вроде отвращения, неизвестно к кому.

– Скредли сбежал, – сказал наконец Тарп.

– Скредли? Сбежал? Каким образом? Отрастил крылья и улетел? Он что, оборотень? – Я никогда не слышал о птицах или насекомых-оборотнях, но чего только на свете не бывает. Если человек может превратиться в волка, почему бы гоблину не перекинуться в птичку? Скажем, в канюка. Если вдуматься, эти превращения глубоко символичны.

Предрассудки? У кого, у меня?

Смеетесь?

– Нет, Гаррет, не улетел. Попросту сбежал.

Я недоверчиво покачал головой. Тут мне подумалось, что я быстрее обо всем узнаю, если некоторое время помолчу. Признаться, столь здравые мысли посещают меня нечасто.

– Я пришел туда, когда только начало светать, – продолжал Плоскомордый. – Меня встретили на крыльце и велели подождать. Потом вывели Скредли. А он как рванул, только его и видели…

– Ночью было холодно, – вставил Краск. – В такую погоду ящеры становятся неуклюжими.

– А след гоблина обычные собаки не возьмут, – прибавил Садлер. – И потом, охранникам велено никого не впускать. Насчет не выпускать речи не было.

– Все произошло настолько неожиданно… – пробормотал Плоскомордый. – Все стояли и пялились ему вслед.

Удрал так удрал, ничего не попишешь. Во всяком случае, меня это не касается. Или я ошибаюсь?

– Насколько я понимаю, вы пришли ко мне не просто так?

– Чодо сказал, что ты ничего не узнаешь, пока не найдешь Донни Пелл, – сообщил Плоскомордый. – Он думает, что Скредли сбежал к ней.

– Вполне возможно.

– Чодо хочет, чтобы Краск и Садлер помогли тебе их найти.

– Понятно. – Не могу сказать, что я расстроился. Скорее наоборот. Осложнения могли возникнуть в любой момент, а имея в своем распоряжении такую троицу, к ним можно было относиться философски. – Понятно. Между прочим, сегодня меня должна навестить одна хорошо известная личность. Рейвер Стикс.

– Гаррет, мы знаем, каковы ставки.

– Правда? – Неужели Амбер растрепала? Нет.

Быстрый переход