Ревсон повернулся и посмотрел в юго‑восточном направлении. В районе парка Линкольна не было заметно ничего необычного. Рев‑сон задумался о том, правильно ли поняли на берегу его сообщение, не проигнорировали ли его просьбу. В конце концов он решил, что и то и другое маловероятно. Скорее всего, просто из‑за дождя трудно разжечь огонь.
В семь минут одиннадцатого на юго‑западе показалось яркое красное пятно. Ревсон заметил его одним из первых, но не стал привлекать к нему внимание своих коллег. Через полминуты темные языки пламени взметнулись футов на пятьдесят. Вскоре необычное явление заметил Бартлет. Он прореагировал довольно бурно: встал в дверях и воскликнул:
– Господи Исусе, вы только посмотрите!
Пассажиры немедленно проснулись и стали смотреть, хотя из автобуса было довольно трудно что‑то разглядеть, потому что по крыше и окнами все еще текли потоки дождевой воды. Журналисты поспешили выйти из автобуса на открытый воздух. А посмотреть было на что. Теперь пламя взметнулось уже на высоту в сто футов, и с каждой секундой оно поднималось все выше и выше. Не обращая внимания на дождь, репортеры принялись искать самую удобную точку для наблюдения. Пассажиры президентского автобуса и люди Брэнсона сделали тоже самое. Пожар всегда собирает толпу зевак.
Ревсон покинул автобус одним из первых, но не спешил затеряться в толпе. Он неторопливо походил вдоль автобуса, подошел к его задней части и достал свой пакет. Никто не обратил на него внимания, все смотрели в противоположном направлении. Достав из пакета фонарик, Пол направил его вправо под углом в сорок пять градусов и подал сигнал SOS, причем сделал это только один раз и тут же спрятал фонарик. Потом он отошел к противоположной стороне моста и небрежно оглянулся через левое плечо. Ревсон заметил ракету, взметнувшуюся в юго‑восточном направлении.
Пол подошел к О'Харе, который стоял в стороне от других.
– Вы, кажется, стали большим любителем пожаров, – заметил доктор.
– Ну, это только начало. Подождем второго пожара, не говоря уже о фейерверке. Давайте понаблюдаем за третьим автобусом.
Прошла минута, другая. Ничего не произошло.
– Гм! Вас это не беспокоит? – спросил Ревсона доктор.
– Вовсе нет. Небольшое опоздание, только и всего. Я нисколько не сомневаюсь, что все будет сделано как надо.
И тут они увидели то, чего ждали, – ослепительно‑белую вспышку, длившуюся всего долю секунды.
– Вы видели? – спросил у собеседника О'Хара.
– Видел. Все произошло быстрее, чем я думал.
– Значит, со сканером покончено?
– Конечно.
– Как вы считаете, тот, кто в этот момент был в автобусе, мог что‑нибудь слышать?
– Вопрос сугубо академический. В автобусе никого нет. Все на мосту. Однако в президентском автобусе явно что‑то происходит. Ставлю доллар против цента, что это Брэнсон задает очередные вопросы Хендриксу.
Брэнсон и в самом деле донимал вопросами начальника полиции. Крайслер сидел рядом и слушал.
– В таком случае узнайте, причем немедленно.
– Попытаюсь, – устало ответил Хендрикс, – но я не несу ответственности за стихийные бедствия. Ну как вы не понимаете, что подобной грозы в городе не было уже много лет? Пожарные сообщают, что в городе произошло несколько возгораний, не хватает людей на их ликвидацию.
– Я жду ответа, Хендрикс!
– Я тоже. Хотя мне совершенно непонятны ваши опасения. Ума не приложу, как вам может повредить пожар в парке Линкольна. Конечно, там много дыму, но ветер сейчас западный, и дым относит в другую сторону. Вы напрасно паникуете, Брэнсон. Ждите доклада, – Хендрикс замолчал и продолжил спустя пару минут. – В районе парка стояли три машины с нефтепродуктами. |