Изменить размер шрифта - +
Оно стояло между сиденьями. С помощью отвертки из своего универсального перочинного ножа он открутил четыре винта, крепивших переднюю панель устройства, которое оказалось довольно простым. С внешней стороны прибора находился вертикальный рычажок, поднятый в крайнее верхнее положение. Если этот рычажок опускали, он придвигал медный контакт к двум другим подпружиненным контактам, замыкая цепь. Два проводка вели от этих контактов к двум зажимам‑"крокодильчикам", каждый из которых был прикреплен к клемме батареи никель‑кадмиевых аккумуляторов, соединенных последовательно. Батарей давала около трех вольт – этого было достаточно, чтобы запустить триггер. Ревсон сразу понял что к чему.

Он не стал ничего разъединять, просто отсоединил « крокодильчики» от батареи и вытащил аккумуляторы, разорвав контакты между ними. Каким бы предусмотрительным не был Брэнсон, Пол мог побиться об заклад, что у Питера нет с собой запасных аккумуляторов. Да и кому могло прийти в голову, что они понадобятся? Ревсон начал привинчивать на место переднюю панель.

Судя по голосу, Хендрикс был очень сердит и одновременно близок к отчаянию.

– Вы что думаете, Брэнсон, я волшебник? Стоит мне щелкнуть пальцами – и пожалуйста! – выключен свет во всей северной части города! Я уже говорил вам и могу снова повторить: вышли из строя два главных трансформатора. Пока не знаю, что именно там случилось. Но не нужно быть гением, чтобы понять – наш друг там, на Небесах, не теряет времени даром. Чего вы ждете – что мы бросим на вас танковый батальон? Мы знаем, у вас есть управляемые снаряды и прожекторы, а также бесценные заложники. Разве мы идиоты? Я начинаю думать, что это вы идиот. Мне кажется, вам изменяет чутье. Я вам перезвоню, – начальник полиции повесил трубку.

Брэнсон сделал то же самое, однако он с такой силой бросил трубку на рычаг, что едва не разбил ее. Уже второй раз за очень короткий промежуток времени он слышал, что ему изменяет чутье. Поджав губы, Питер Брэнсон остался неподвижно сидеть в кресле.

Ревсон осторожно закрыл дверцу вертолета и легко спрыгнул на землю. В нескольких шагах от себя он увидел силуэт доктора на фоне медленно угасавшего пожара. Пол тихонько окликнул его, и О'Хара подошел.

– Давайте пройдем к западной стороне моста, – предложил Пол. – Ну как, не стреляли?

– Не пришлось. Никто не подходил, никто даже не смотрел в эту сторону. Да если бы и смотрели, сомневаюсь, что они что‑нибудь разглядят. Стоит немного полюбоваться пожаром – потом на мосту вообще ничего не увидишь. Слава Богу, люди не способны видеть в темноте, – доктор протянул Ревсону белую ручку. – Заберите вашу игрушку. Хвала Господу, мои этические принципы не пострадали.

– А вы можете забрать свой фонарик! Думаю, теперь вам лучше вернуться в свою машину. Хорошо бы достать пистолет и передать его генералу Картленду. Лучше, если это сделаете вы. Не хочу, чтобы меня видели вместе с ним. Попросите генерала не пользоваться оружием, пока я не подам ему знак. Вы видели когда‑нибудь такие штучки? – Пол вынул из кармана аккумуляторы и протянул их О'Харе.

Доктор попытался рассмотреть в темноте протянутый предмет.

– Это что‑то вроде батарей?

– Да. Они используются в качестве источника питания в устройстве инициации взрыва.

– И вы не оставили никаких следов своего пребывания в вертолете?

– Никаких.

– Что ж, подойдем поближе к ограждению.

Аккумуляторы полетели в воду. Мужчины прошли в машину «скорой помощи». Доктор пропустил Пола, вошел сам и закрыл за собой дверь.

– Думаю, нам следует воспользоваться фонариком. Яркий свет в машине может привлечь внимание людей Брэнсона и вызовет ненужные подозрения. Пусть лучше думают, что мы сейчас вместе со всеми наслаждаемся фейерверком.

Быстрый переход