Изменить размер шрифта - +
Но собрался с духом и твердо заявил:

– Разумеется, мы готовы выслушать все, что вы можете нам рассказать!

Морган Тулин с сомнением посмотрел на него, но, слава богу, от комментариев воздержался. Как и Алекс.

– У нее имеются и старые травмы, – заговорил врач. – Так что ее наверняка избивали и прежде.

– Вот как?

– Совершенно точно. На рентгеновских снимках видно, что пальцы и обе руки были неоднократно переломаны: кости срослись кое‑как – вероятно, к врачу она не обращалась. Многочисленные травмы ребер. Шрамов от более давних ожогов мы насчитали около десяти. Судя по всему, на этот раз ей пришлось куда хуже, чем раньше.

Морган Тулин кивнул, давая понять, что рассказ окончен. Петер кивнул в ответ в знак того, что все понял. Алекс тоже кивнул, но, скорее, так, за компанию.

И тут женщина вдруг заметалась на кровати, тихо застонала и попыталась сесть. К ней тут же кинулась санитарка и осторожно уложила обратно, приговаривая:

– Тише, тише, сейчас мы поднимем спинку кровати, и вы сможете сесть!

Петер поспешил санитарке на помощь: он и правда хотел помочь, к тому же это повод подойти к женщине поближе. Он заметил, что она с трудом держала глаза открытыми, но при этом пристально следила за каждым его движением, пока он поднимал спинку кровати.

– Если понадоблюсь, я у себя в кабинете, – произнес Морган Тулин и удалился.

 

Куда бы присесть, подумал Петер: садиться на край кровати как‑то неловко, а кресло стоит слишком далеко, в противоположном углу палаты. Он решительно взял кресло и придвинул его к кровати на приемлемое расстояние. Алекс остался стоять в дверях.

Петер представил их обоих по имени и фамилии и сообщил, что они из полиции. И, увидев, как переменился и помрачнел взгляд пациентки, поднял руку в успокаивающем жесте.

– Мы просто хотим поговорить с вами, – осторожно произнес он. – Нам нужна ваша помощь в одном деле. Если у вас нет сил или желания говорить, просто скажите, и мы сразу же уйдем, – заверил ее он, едва удержавшись, чтобы не добавить: «И вернемся завтра». – Пожалуйста, кивните, если вы понимаете, что я говорю.

Женщина молча посмотрела на него, но все‑таки кивнула.

– Для начала мы хотели бы узнать ваше имя, – начал Петер.

Больная молчала.

Санитарка дала ей попить.

Петер ждал.

– Елена, – прошептала женщина.

– Елена? – переспросил Петер. – А фамилия?

Очередная пауза. Еще один глоток воды.

– Скорц.

В приоткрытое окно ворвался ветер и коснулся щеки Петера. Полицейский попытался не заулыбаться, всеми силами пряча охватившую его радость: это она! Наконец‑то они нашли Монику Сандер!

Однако что делать дальше? Пока что они не располагают точной информацией, что именно эта женщина – Моника Сандер – задержала Сару Себастиансон во Флемингсберге, а полиции в первую очередь нужна именно эта информация. Ну почему ему не пришло в голову заранее, еще по дороге в больницу, обдумать вопросы, которые он станет задавать Монике?

В конце концов он решил зайти с другой стороны.

– Кто с вами это сделал? – тихо спросил он.

Женщина дотронулась до гипса через простыню – наверное, уже начало чесаться, – а потом прошептала:

– Он… Мужчина…

– Простите, я не расслышал? Как вы сказали? – переспросил Петер.

Стоящая у постели больной санитарка раздраженно глянула на него, но ничего не сказала.

– Муж‑чи‑на, – повторила женщина, стараясь четко произносить каждый слог. – Я называю его просто Мужчина.

– Мужчина?! – уставился на нее Петер.

Быстрый переход