Изменить размер шрифта - +
Затем обратился к гарпиям: — Мы хотели бы заключить с вами сделку.

— Вы хотите нас заставить что-то сделать с помощью улья? — хрипло каркнула гарпия.

— Никоим образом. Мы хотим пересечь Провал, а моста пока не нашли. Вы не могли бы перенести через него нас и нашу лодку?

Несколько гарпий подлетели ближе, чтобы осмотреть лодку.

— Даже если могли бы, зачем нам это делать?

— Что бы вы хотели взамен?

В стае гарпий поднялся гул.

— Миллион поцелуев.

К такому повороту событий Джастин был готов.

— Боюсь, что моя наречённая это не одобрит. — Какой дипломатично сформулированный отказ: о ревности гарпии знали не понаслышке.

Неряшливые птицы снова задумались.

— Мы направляемся на проклятую арену, — каркнула одна из них. — Но она переехала, и мы не можем её найти.

Джастин улыбнулся.

— Благодаря случайному стечению обстоятельств, мне известно, где она сейчас. Я могу даже поведать вам, где она будет находиться в течение всего года.

Они не поверили.

— Откуда тебе знать, чистенький? Там собираются только такие проклятые твари, как мы.

— Я знаю, что там вы с гоблинами соревнуетесь в проклятьях.

— Точно! — одобрительно вскричала она. — И победителю достаётся титул «Грязнейшая пасть».

— Перенесите нас на ту сторону, и я скажу вам, где арена.

— Нет уж, — коварно резанула воплем по ушам гарпия. — Сначала скажи.

Джастин поразмыслил.

— Она находится недалеко от места, куда мы хотим попасть. Перенесите нас, и я покажу вам сверху. Потом вы нас опустите, и мы расстанемся с миром.

Гарпии обменялись скабрезными взглядами.

— Замётано!

Люди забрались в лодку, и гарпии вцепились когтями в её борта. К счастью, их изгвазданные гузки свисали с другой стороны лодки. Хорошо, что доски не способны нервничать, подумала Пия. Одного запаха хватало, чтобы обладатели чувствительных носов попадали в обморок. Гарпии распростёрли свои заляпанные едой и помоями крылья и потянули лодку с пассажирами вверх. Оказавшись в воздухе, они медленно потащили её над пропастью. Пия устремила взгляд себе под ноги, не желая смотреть опасности в лицо.

Но через некоторое время девушка всё же осмелилась заглянуть за борт. Под ними вертикально уходили вниз ужасающе скалистые стены. Наверное, кошмарный запах приглушил в ней боязнь высоты, потому что Пия обнаружила, что панорама вполне переносима для глаз. По крайней мере, внизу было чисто и свежо.

— А что на дне? — поинтересовалась она.

— Провальный дракон, — сообщил Джастин. — Он съедает большинство тех, кого удаётся поймать, то есть большинство тех, кто спускается в его владения.

— Провальный дракон, — слабо повторила Пия.

Он принял эти слова за просьбу рассказать побольше.

— Его зовут Стэнли, он паровик. Выдыхает не дым или огонь, а пар, который обваривает и размягчает еду, прежде чем она попадает к нему в пасть. У него шесть ног и рудиментарные крылья. Стэнли — домашний питомец принцессы Айви.

— Её кто?!

— Долгая история. Если вкратце: когда они встретились, его омолодили, и они с принцессой стали друзьями.

— Обмолотили или оборотили?

— Омолодили. Сделали юным. Сказался передоз эликсира молодости. Он превратился в совсем маленького дракончика, так что выросли они вместе. Это одна из самых замечательных историй о дружбе во всём Ксанфе. Он не будет есть ни одного из знакомых принцессы.

— Наверное, принцесса — крепкий орешек.

Быстрый переход